日文歌詞:
テーブルの上 無花果の実
知らぬ間に熟れている
甘い香りに誘われても
なぜか手を出せなくて…

あなたのことを
ただ愛しただけで
誰かを不幸にするなら
すぐに目を逸らして
窓の光に
救いを求めたでしょう
愛を許して…

フェルメールの手紙
何が書かれていたのか
何となくわかるの
今の私には…
たった一度の それが過ちとしても
偶然の出会いに後悔はない
My destiny

指で触れたら消えてしまう
大切なものがある
それならいっそ 瞳閉じて
もう何も見たくない

あなたのことを
愛する資格など
私にはないと知ってる
部屋は暗くなって
すべてのものを
平等に目隠しする
愛の痛みに…

フェルメールの手紙
今も返事を書けずに
真っ白な便箋
この胸の思い
知らない人を裏切るわけにいかない
傷つける代わりに
思い出にして
Your destiny

花の咲かない
そんな果実もある
こっそり 開いているのに…
夜が来るその度
きっと思い出す
眩しい陽射しのように
愛は記憶

フェルメールの手紙
何が書かれていたのか
何となくわかるの
今の私には…
たった一度の それが過ちとしても
偶然の出会いに後悔はない
My destiny

中文歌詞:

 

放在桌上的那顆無花果果實 在不知不覺間已經成熟
就算被香味所引誘 為何還是伸不出手
僅僅只是因為愛上了你 就會因此而傷害到了誰
我只能移開視線 對著窗外的那光芒 乞求著原諒我的這份愛

 

弗美爾的那封信 到底在訴說什麼?
總覺得現在的我 能夠體會那種感覺
就算只是僅僅一次的錯誤
但我不會後悔這次偶然的相遇
因為這就是我的命運

 

如果碰觸重要的東西 便會消逝不見的話
那我寧願閉上雙眼 不再看任何的事物
我知道我沒有愛你的資格
當房間被黑暗所籠罩 所有的東西都會被蒙上雙眼
為愛所傷痛

 

弗美爾的信 現在也無法得到回覆
空白的信紙 滿腔的思念
不該背叛不知情的人 寧願以回憶代替傷害
這也是你的命運
不開花的果實 也是存在著  雖然他已悄悄開放
每當夜晚來臨 總是會想起那陽光般耀眼的記憶

 

弗美爾的那封信 到底在訴說什麼?
總覺得現在的我 能夠體會那種感覺
就算只是僅僅一次的錯誤
但我不會後悔這次偶然的相遇
因為這就是我的命運

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()