日文歌詞:
不景気が押し寄せて
日本はどん底
せめて今日は
明るく行こう!

偉い人が悪いのか?
先行き真っ暗
でも 若者よ
お気楽に生きよう!

落ちたテンションは
自分から
盛り上げよう!

みなさんもご一緒に
AKBで
ストレス解消!
手を打って
声を出し合えば
すべてがリセット

いいことがなさすぎて
やる気がなくなる
そんな時は
どうしますか?

文句ばかり言ってても
逃げていくしあわせ
さぁ 若者よ
嫌なことは忘れよう!

だめだめチームも
前向きに
頑張ってます

みなさんもご一緒に
AKBが
1番
照れないで
もっと 元気よく
なんとかなるさ

目指せ!ハイテンション
HAPPYのバロメーター

みなさんもご一緒に
AKBで
ストレス解消!
手を打って
声を出し合えば
すべてがリセット

中文歌詞:

 

不景氣突然來襲
使日本跌落谷底
但是至少在今天
開朗的生活吧
這難道是偉人的錯嗎?
雖然未來一片黑暗
但是年輕人阿
要放輕松去生活喲
那低落的情緒
要靠自己讓它高漲
就這樣上吧!
大家也一起
看AKB來解除緊張的情緒
用力拍著手 跟著唱
整個人重新出發
雖然好事都沒有發生
一點幹勁都沒有
這種時候
到底該如何是好
盡情的抱怨吧
逃避也是一種幸福
來吧 年輕人
把不開心通通忘掉
還不夠成熟的team也在
積極向上的 努力著呢
就這樣上吧!
大家也一起
AKB是最棒的!
不要害羞 更加精神一些
時候到了自然會有辦法
目標就是使 顯示在HAPPY的氣壓計上 情況激昂!
就這樣上吧!
大家也一起
看AKB來解除緊張的情緒
用力拍著手 跟著唱
整個人重新出發

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()