公告版位

歌詞陸續發表中
最新相關情報請關注推特: https://twitter.com/ApiuTao
目前已發表的歌詞:
*AKB48系 共1031首中日歌詞*...* SCANDAL 共99首中日歌詞*
*生物股長 共79首中日歌詞*...* 新垣結衣 共39首中日歌詞*
*西野加奈 共99首中日歌詞*...* PERFUME共55首中日歌詞*
*miwa 共56首中日歌詞*

喜歡的話歡迎加入FB粉絲團 Facebook

分享

目前分類:板野友美 (28)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Deep In Lies 噓で塗り固めてた世界
Deep In Lies 世界以謊言塗抹而成
Deep In Lies 今も 一人 Yeah
Deep In Lies 現在我還是 一個人 Yeah

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Yeah I'm that naughty girl everyone's talkin' bout
よそ見なんてしないで
別把視線投往別的地方
退屈にさせないから
我不會讓你感到無聊哦

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

a brand new day
いつでも任せて I'm ready
無論何時交給我吧 I'm ready
ここから始まる新しい旅に出る
從此之後開始新的旅程

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Why? どうしてそんなに
Why? 為什麼會這樣
上手く生きれるようになったの?
我開始變得擅於生存?
誤解されたらそれなりに

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上目使いに 盜んで見ている
眼珠溜向上方 偷偷撇去一眼
蒼いあなたの 視線がまぶしいわ
憂鬱的你 視線卻閃閃發光
思わせぶりに 口びるぬらし

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

何するにも 飽きっぽくて続かないの
不論何事 總是容易厭倦 難以持續
そんな私…変えてくれた この場所が
那樣的我…因這里而改變

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

You are the one
I believe

あなたは気付いてないのかな
你大概並未察覺

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

捨て去ってしまいたいこの想いは
想要狠狠拋棄這份思念
今もわたしの中 積もってゆくの
現在卻仍在我體內不斷累積
君の聲 君の匂い 忘れられなくて

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

For you… yeah…
For me… yeah yeah…

街角を一人歩きながらすれ違う人のその多さ
我獨自走過街角 和無數人擦身而過

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

コンクリートの壁に憑れながら待っていた
我靠著混凝土牆壁 繼續等待
背中から汗ばみ過ぎた時間伝わってくる
早已汗流浹背像是在訴說時間在點滴流逝
(孤獨の溫度)

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

欲しいよ Always I need you
我想要 Always I need you
君のすべてを…
你的一切…
いつだって Always I need you

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

悪魔と取引をするのなら何を求めればいい?
若是和惡魔交易 你想要什麼?
魂を差し出すその代わりに何を手に入れようか?
以交出靈魂為代價 又能得到什麼?

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

夏(なつ)の匂(にお)いが
夏天的味道
ハジケルように今(いま)

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

Come on ! Everybody !
ついておいでよ!
跟著我來!

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

太陽(たいよう)が割(わ)れたように
彷彿被陽光分割一般
散(ち)らばった青(あお)い海(うみ)

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

掌(てのひら) 月(つき)に翳(かざ)し
手 遮了月
私(わたし)は生(う)まれ変(か)わる

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

Do you know?
Don't you know?
私(わたし)の過去(かこ)は

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

君(きみ)がフード被(かぶ)って
你用被子蒙著頭
顏(かお)を見(み)せずに

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

I wanna know どんな言葉集(ことばあつ)め
該如何整理言語
誰(だれ)に伝(つた)えたら屆(とど)くかな?

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

Are you a clone
Check, one, two

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2