日文歌詞:
あなたの姿を見つけた時
ふいに胸の奥がキュンとした
新しい教室に分けられた
夏服を着た生徒たち

「一緒になれたらと…」
そう密かに
祈っていたのよ

ときめきの(ときめきの)
クラス替え(クラス替え)
運命が(運命が)
クロスするように…
ときめきの(ときめきの)
クラス替え(クラス替え)
初恋よ(初恋よ)こんにちは

上手に話しかけられなくて
何度 視線だけが合ったでしょう?
ぎこちない笑顔のその後で
名字で呼んでくれた人

廊下や校庭で
見かける度
気にしていたのよ

偶然の(偶然の)
シャッフルに(シャッフルに)
近づいた(近づいた)
淡い片想い
偶然の(偶然の)
シャッフルに(シャッフルに)
初恋よ(初恋よ)こんにちは

ときめきの(ときめきの)
クラス替え(クラス替え)
運命が(運命が)
クロスするように…
ときめきの(ときめきの)
クラス替え(クラス替え)
初恋よ(初恋よ)こんにちは

この先が(この先が)
わからない(わからない)
特別な(特別な)
仲になれますか?
この先が(この先が)
わからない(わからない)
初恋よ(初恋よ)
こんにちは

ラララ…
ラララ…

中文歌詞:

 

你的身影映入眼簾之時

 

我的內心觸電般顫動了

 

被分到新的班級

 

同學們紛紛換上夏季制服

 

總是偷偷祈禱著

 

希望能和你分在一塊

 

緊張不已的

 

重新分班

 

就像我命運的 交叉點

 

緊張不已的

 

重新分班

 

你好阿 我的初戀

 

總是不敢大膽開口

 

明明視線相交好多次

 

認錯人的尷尬笑臉背後

 

映出只能叫出姓來的他

 

無論走廊還是操場

 

每當見到你

 

總會特別在意唷

 

偶然的

 

重新編班

 

越發接近了

 

我淡淡的相思

 

偶然的

 

重新編班

 

你好阿 我的初戀

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()