日文歌詞:
あたしの想いよ風に乗れ 今すぐに知らぬうちに 行け
届いた雲の中の言葉 うっすらと 解りかけた 自分
日々の脆さに半ば諦めかけていたのは 浮ついたあたしの心で
何かに掴まるあたしの弱さはもうたくさん 飾らない強さを纏うわ
行き交う人の流れに逆らい 今あたしは何処へと向かうのだろう
徒然なる夜には 月明かりの中で君を思い出そう
生まれた有りっ丈の声よ 一向に伸びやかに 行け
途切れた行くあての無い道 いつの間に忘れていた自分
孤独さの上に見たものとは何だったのか 気が付いた日々の重さを
ある一定の距離を計ろうとしていたんだ 遠ざかる明日をめざして
行き交う人の流れを掻き分け 今あたしは何かを探すのだろう
敬虔なる祈りは 月明かりの中で何を奏でよう
弛まぬ時の流れに 今あたしは
何を思い何を見て何を感じながら生きるだろう
恐れることそれすら包み込める 全て愛し続けよう
過ぎ行く人の流れに逆らい いざあたしは明日へと踏み出すから
確かなもの一つを手に入れたら いつの日か君と分かつ
果てなき旅路の上に今あたしは君を想い
夢を歌い 日々を感じながら生きてゆこう
息づくこの歌がね、きっと届く 弛まぬ流れの中で…
中文歌詞:
你的回憶乘著風 在無法馬上知道的情況下 向前行
雲中的言語 薄薄的 慢慢的 自己撥雲見日
每日每日脆弱中途放棄的 是自己飄移不定的心
想要抓住些什麼的我的懦弱 被沒有掩飾的強韌所束縛住
背對而馳著來來往往的人潮 現在我正朝哪個方向去呢
徒然的夜裡 在月光下想起了你
與生俱來的聲音 朝著一個方向延伸 向前行
中途沒有去向的道路 曾幾何時忘記了的自己
在孤獨之上的是什麼呢 那些日子重複著
打算要保著著一定的距離 目標朝著遙遠的遠方
來來往往的人潮間 現在的我正找尋些什麼呢
虔誠的祈禱著 在月光中彈奏些什麼
不遲緩的時光 現在我想著些什麼看著些什麼感受些什麼而生存呢
就連恐懼的事情也全部包覆住 全部持續的愛著
背對而馳著來來往往的人潮 準備要朝著明天出發
如果能握有什麼卻信的東西有一天將會與你分享
沒有盡頭的旅程現在我想著你 為夢想歌唱 感受著每一天生活下去
這首歌 一定可以傳達 在這不停流逝的時光中
留言列表