中日歌詞:

 

まぶしい太陽のキラメキのなかでとびきり熱いままで戀をしたいよ
在耀眼太陽閃動的陽光下想要一次徹徹底底的熱戀
タイムマシンの針を壊して永遠の夏を手に入れたんだ
將時間機的指針破壞放在手上的就是永遠的夏天
泳げないなんて知らなかったよ不器用なふたりの夏空グラフィティ
怎麼還不知道游泳笨拙的兩人在夏空裡塗鴉
地球が呼吸を始めて100秒たったらこの海に飛び込むよ
地球開始呼吸100秒後就要墜入這片海裡
その瞬間(とき) きっと伝えるよ笑っていて
那個瞬間一定要告訴我 歡笑著
止まらないこの気持ちあなたとなら飛べるよ
不能停止這種感覺如果和你一起飛翔
まぶしい太陽のキラメキのなかでとびきり熱いままで戀をしたいよ
在耀眼太陽閃動的陽光下想要一次徹徹底底的熱戀
この手をいつまでも離しちゃいけないのはあなたひとりだけだよ
這雙手 永不分離的人 只有你一個
抱きしめていて
緊緊相擁著
寶物はねたくさんの想い出笑いあえたらそれだけでいい
寶貴的回憶有很多只要是開心的這樣就很好
砂がかかったあたしの頬を照れた顔してはらってくれた
露出害羞的表情為我拂去掛在臉蛋上的沙子
神様の秘密のカバンから夏だけ盜んでふたりで並べよう
神的秘密箱包裡盜走了只屬於兩人的夏天
「いつまでも続けばいいのに」 言ったでしょう
永遠繼續就好了 這樣說過吧
振り切れたこの気持ち白い雲を越えてく
盡情的釋放這種心情越過白色的雲朵
はじけた真夏のトキメキのなかで太陽逃げ出すまで遊んでいたいよ
在爆裂開來跳動的盛夏裡直到太陽逃走都想不停玩耍
この手を青空(そら)まで連れていって欲しいのはあなたひとりだけだよ
想拉著這雙手飛到天空的人只有你一個
ふたりでいたい
就兩個人在一起
世界でいちばん大好きなあなたがあたしのいちばん大切なひとだよ
世界上最喜歡的你 是我最重要的人
その手をどんなときも信じているのはあたしひとりだけだよ
無論何時都會相信那雙手的人
まぶしい太陽のキラメキのなかでとびきり熱いままで戀をしたいよ
在耀眼太陽閃動的陽光下想要一次徹徹底底的熱戀
この手をいつまでも離しちゃいけないのはあなたひとりだけだよ
這雙手 永不分離的人 只有你一個
抱きしめていて
緊緊相擁著

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()