日文歌詞:

 

抱きしめても抱きしめても屆かない想いがあるなら

 

言葉にできないその痛みはぼくが今受け止めるよ

 

 

 

いつから ぼくらは大人になって

 

かぞえきれない涙をうまくはない笑顔に隠してきたんだろう

 

そうだよ傷つくことはわかっていた

 

こんなにもそばにいるのにどうしてかな切なくなるときがあるよ

 

 

 

春に吹き込んだ東京の風に何かをみつけ

 

歩き出すんだときみは泣いていた

 

 

 

抱きしめても抱きしめても屆かない想いがあるなら

 

重ねたこころに耳を寄せてきみの聲探すよ

 

離さないで離さないでふたりはつながっているから

 

言葉にできないその痛みはぼくが今受け止めるよ

 

 

 

どうして 素直になれないんだろう

 

隣りにいて欲しいってさ言えるのなら寂しさも溫もりを持つのに

 

 

 

優しすぎるんだ小さな噓もつけないままだよ

 

はぐれそうな手をきみは握り返す

 

 

 

抱きしめても抱きしめてもかなわない想いがあるなら

 

凍えるこころに祈り込めて僕の聲伝うよ

 

離さないで離さないでこの手はつながっているから

 

言葉にできないその願いはぼくが今受け止めるよ

 

 

 

抱きしめても抱きしめても屆かない想いがあるから

 

何度もこころに手を伸ばして君の聲探すよ

 

離さないで離さないでふたりはつながっているから

 

言葉にできないその痛みはぼくが今受け止めるよ


中文歌詞:

 

就算緊緊擁抱 就算緊緊擁抱 還是會有無達傳達給你的心意的話
無法以言語形容的那些痛苦 我現在 會全然接受

 

曾幾何時 我們都變成大人
數不清的淚水 雖然不太高明 但是還是以笑容掩飾過去
沒錯 明白了受傷的事實
明明就在身邊 為何 還是有切不掉的時候呢

 

探尋著春天時吹拂 東京的風究竟在找尋些什麼
掙脫一切 你 哭泣著

 

就算緊緊擁抱 就算緊緊擁抱 還是會有無達傳達給你的心意的話
緊緊相貼著的心 貼近著的耳朵靠過來 尋找著 你的聲音
不要離開我 不要離開我 因為我們倆 緊緊相繫著
無法以言語形容的那些痛苦 我現在 會全然接受

 

為什麼 無法對自己坦白
什麼想要你留在我身邊 如果能說出口 同時擁抱寂寞與溫度

 

太過溫柔 連微小的謊言也編織不出口
重新出發的手 你回握著我的手

 

就算緊緊擁抱 就算緊緊擁抱 還是會有無達傳達給你的心意的話
快要凍結的心 祈求著 我的聲音 可以傳達給你
不要離開我 不要離開我 因為這雙手 緊緊相繫著
無法以言語形容的那些願望 我現在 會全然接受

 

就算緊緊擁抱 就算緊緊擁抱 還是會有無達傳達給你的心意的話
好幾次 在心中 伸出手 尋找著 你的聲音
不要離開我 不要離開我 因為我們倆 緊緊相繫著
無法以言語形容的那些痛苦 我現在 會全然接受

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()