日文歌詞:

僕がいなくても君は平気だよ
ふいに告げられたあの日から今でも
君の口癖も 君の笑い方も
私から何も消えていかないの
そう 何をしても そう 思い出すの
ah このままじゃ仕方がないよね
ねぇ 君はどこで ねぇ 何を想うの?
私は今でもこの場所で
いつか笑顏で会える その時まで
ずっと君のやさしさ忘れない
この想いが届くように 信じて
I'm wishing 願うよ

君がいない朝に 新しい日々に
少しずつ慣れていく日が來るのかな
そして気づいたら お互い恋をして
他の誰かを好きになるのかな
そう 同じ道を そう 步いて來た
ah いつからか二つに分かれて
ねぇ 君は全て ねぇ 忘れてしまうの?
私は今でもあの場所で
いつか笑顏で会える その時まで
ずっと君のやさしさ忘れない
この想いが届くように 信じて
I'm wishing 願うよ
その笑顏 その瞳が今でも
鮮やかに 輝きを増してゆく
I know it こんなに届きそうなのに
想うほどに遠ざかるの
あの日君に出会って恋したこと
手を繫いでふたりで過ごしたこと
この奇跡をもう一度だけ 信じて
I'm wishing きっと
いつか笑顏で会える その時まで
ずっと君のやさしさ忘れない
この想いが届くように 信じて
I'm wishing 願うよ

中文歌詞:

 即使我不在 你也很好
從突然被告知的那天起 到現在也
你的口頭蟬 你的笑法
在我這裡甚麼都沒有消失
對呀 即使做甚麼 對呀 也會想起
ah 一直這樣也沒有辦法吧
喂 你在哪裡 喂 想甚麼?
即使現在我也在這地方

總有一天會以笑容相遇 到那時為止
一直不會忘記你的溫柔
這些思念將會傳達 相信著
I'm wishing 祈願著

你不在的早上 新的一天
會逐漸習慣這些日子的來臨嗎
然後當發現的時候 難道大家也戀愛著
喜歡上了別人嗎
對呀 相同的道路 對呀 走過來的
ah 何時開始會分開兩個
喂 你會將所有 喂 都忘掉嗎?
即使現在我也在這地方

總有一天會以笑容相遇 到那時為止
一直不會忘記你的溫柔
這些思念將會傳達 相信著
I'm wishing 祈願著

那個笑容 那雙眼眸
直至現在也鮮明地 增添著光芒
I know it 明明像快能傳達了
愈是想念愈是遙遠

那天遇見你然後相戀的事
二人牽著手一起渡過的事
只有一次 再次相信這個奇蹟
I'm wishing 一定
總有一天會以笑容相遇 到那時為止
一直不會忘記你的溫柔
這些思念將會傳達 相信著
I'm wishing 祈願著

創作者介紹

夢のパラダイス 夢樂園 歌詞網 日星網

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()