日文歌詞:

君への想いを焦がしてく太陽
胸の高鳴りを止めないでいたいの
葉わない戀と思いたくないよ
たとえ未來が見えなくても
真夏の戀が凍えてる
君のぬくもりに觸れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
君の笑顏が眩しすぎて
まるで夏の太陽みたいで
もっと早くに出會ってたら
獨り占めできたのかな
著信氣にする視線が切ない
あの子になりたい
ただ心だけが叫んでる
真夏の戀が凍えてる
君のぬくもりに觸れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
もしも私があの子だったらもっと
優しくできるのに
何が足りないの
何が負けているの
誰より好きなのに

相談相手にされるたびに
張り裂けそうな心を隱してる
愚癡を聞くたび期待してる
私ってずるいのかな
こんなに近くにいるのに屆かない
あの子になれない
ただ心だけが壞れてく
真夏の戀が凍えてる
君のぬくもりに觸れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
もしも私があの子だったらきっと
わがまま言わないのに
何もいらないの
何も怖くないの
誰より好きだから

君への想いを焦がしてく太陽
胸の高鳴りを止めないでほしいの
葉わない戀と思いたくないよ
いつか未來を變えたいから

真夏の戀が凍えてる
君の優しさを知りたくて
あと少しだけ側にいさせて
たった一人私だけを見て
真夏の戀が凍えてる
君のぬくもりに觸れたくて
あとどれくらい泣けばいいの
たった一人君に愛されたくて
もしも私があの子だったらずっと
君だけ見てるのに
何がおこっても
何が邪魔をしても
誰より好きだから
La La La…

中文歌詞:

 對你的思念就像燒焦了的太陽
希望胸口的這份鳴動不要停止
不想認定那是無法實現的戀愛
即使看不見未來

盛夏的戀情正凍結著
想被你的溫暖觸動
還要再哭多久
只想被你所愛

你的笑容太眩目了
就像夏天的太陽一樣
如果早一步相遇的話
是不是就能獨占你呢
很在意短信 視線是那般難受
想成為她
只能在心中這樣喊叫著

盛夏的戀情正凍結著
想被你的溫暖觸動
還要再哭多久
只想被你所愛
如果我是那人的話
明明能更溫柔的
到底有甚麼不足
到底哪裡敗給她了
明明比誰更喜歡你

每當被認為是知己
隱藏著那快將裂開的心
每當傾聽傻話的時候總期待著
我這樣很狡猾嗎
明明這麼近卻無法傳達
無法成為她
只是內心逐步崩潰

盛夏的戀情正被凍結著
想被你的溫暖觸動
還要再哭多久
只想被你所愛

如果我是那人的話
我一定不會說出任性的話
甚麼也不要了
甚麼也不害怕了
因為比誰更喜歡你

對你的思念就像燒焦了的太陽
希望胸口的這份鳴動不要停止
不想認定那是無法實現的戀愛
希望總有一天能改變未來

盛夏的戀情正凍結著
想進一步了解你的溫柔
讓我在你身邊再待一下
只看著我一個

盛夏的戀情正凍結著
想被你的溫暖觸動
還要再哭多久
只想被你所愛
如果我是那人的話
明明只會永遠看著你一個
即使發生甚麼事
即使有甚麼阻礙
因為比誰更喜歡你
La La La…

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()