中日歌詞:

 

橋の途中で 急に立ち止まって
走在橋中間突然停下腳步
生まれた街を 振り返った君さ
你再一次回頭看從小長大的家鄉

たった一つの スポーツバッグと
背上孤零零一個背包
始まったばかりの 未來が重そうに…
剛展開的未來 感覺那麼沉重…

昨日まであの山がすべてだったけど
昨日為止那座山就是全部
世界にはいくつも 高い山がある
其實世界上還有著無數高山

思い出に涙するより
與其在回憶中流淚
前を向いて歩き出せ!
不如勇敢向前邁步!
流れてく時間の川は
時間流逝如同河流
待っててくれないだろう
不會為任何人而停下
君は清らかなままに夢を見ればいい
你只要保持現在的清澈 繼續做夢就好
誰もが (みんな)この(橋)渡る
每個人都在渡橋
希望と (不安) 繋ぐ(繋ぐ)橋よ
這連接著希望與不安的橋啊


遠い列車の 汽笛が近づけば
列車遠遠駛來 汽笛聲漸近
揺れてた心も ようやく決まるはず
一直搖曳的心終於下了決定

"できること" "できないこと"
能做到的 無法做到的
分けてしまうけど
我已經認真分清
あきらめてしまった 道も続いてる
即使放棄 路仍然往前延伸

思い出に涙するより
與其在回憶中流淚
今の瞬間を 信じよう
不如選擇相信此刻
鉄橋の向こうの空は
鐵橋那一頭的天空
どんな青をしてるのか?
會是怎樣的蔚藍?
君が自分で見上げたら僕に教えてよ
要是你抬頭仰望 也告訴我吧
いつもと (違う) この (橋)渡る
渡過從未渡過的橋
光と(影を)分ける(分ける) 橋よ
這分開光與影的橋啊


生まれた日からいくつもの橋がある
從誕生那日起面前橫亙著好幾條橋啊

思い出に涙するより
與其在回憶中流淚
前を向いて歩き出せ!
不如勇敢向前邁步!
流れてく時間の川は
時間流逝如同河流
待っててくれないだろう
不會為任何人而停下
君は清らかなままに夢を見ればいい
你只要保持現在的清澈 繼續做夢就好
誰もが (みんな)この(橋)渡る
每個人都在渡橋
希望と (不安) 繋ぐ(繋ぐ)橋よ
這連接著希望與不安的橋啊

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()