中日歌詞:
キャンセルされた約束の時間
約定好時間又取消
街で偶然に 見かけたの
卻在街上偶然撞見了
あなたと彼女 腕を組みながら
你和她 手挽手
とても楽しそうに笑ってた
看起來特別快樂地笑著
なぜか 怒りさえ 湧いて來なかった
為什麼 湧不出一絲憤怒
力が抜けただけだったよ
突然覺得鬆一口氣
そんなことならば
要是這樣的話
言ってくれればいい
早點對我說不就好了嗎
水くさいね
真冷淡呢
ねえ 噓の天秤 どっちが重い?
吶 謊言天秤 哪一頭比較重呢?
戀がコロコロ転がって行く
戀愛一直跌跌撞撞
私と彼女 どっちを先に
我和她 到底是哪一個
心隠して 噓をついたの?
你首先蒙蔽了內心開始撒謊?
胸に溢れ出す 未來の涙
從心底漫溢而出 未來的眼淚
きっとあなたは気づいてないでしょう?
你一定從沒察覺到吧?
腕を回してる青いシャツ
她挽著你手臂的藍色襯衣
去年 私がプレゼントしたこと
是我去年送的禮物
細いジーンズと似合ってる
和你的緊身牛仔褲真配呢
もっと 傷ついて 痛み感じたら
若是能感到一絲受傷
この場所から立ち去れたけど
也許我就能從這裡消失
信號 待ちながら
等待著信號燈
2人 見送ったよ
目送兩人離去
しょうがないね
束手無策呢
ねえ 噓の天秤 どっちが重い?
吶 謊言天秤 哪一頭比較重呢?
つき合っていた一年の日々
交往一年的每個日子
何も知らない彼女の前で
在一無所知的她面前
どんな顔して 噓をついたの?
你又以怎樣的表情撒著謊?
戸惑ってるだけ 涙も出ない
我只是疑惑 流不出眼淚
ねえ 噓の天秤 どっちがつらい?
吶 謊言天秤 哪一頭比較痛苦?
新しい彼女 傷つけないで
請別再傷害新的女友吧
私のことは話さないでいい
不需要提起我
噓もいつしか時効になるわ
謊言總有一天會過期
すべて忘れてよ 私のことは…
然後忘掉一切 包括我…
留言列表