close

中日歌詞:

 

朝の國道をチャリンコひたすら漕いで
沿著早晨的國道 我踩著自行車前進
もやの中にあのベーカリー一気に目指したよ
朝霧中若隱若現的麵包房我要一口氣到達

街で噂なんだおいしいパンを焼く店と
大家都說 這家店的麵包超好吃哦
あなたのために選びながら
為了你而精心挑選
ランチボックス屆けてあげる
現在送上這美味午餐盒

將來を考え始めたの
慢慢開始考慮將來
そういつまでも 學生じゃないし
對啊 我們總不能一直當個學生
そろそろ現実見つめなきゃね
慢慢開始面對現實
18で時計は止まらないし
18歲過後時鐘也不會停擺
計畫立てよう
來定個計劃吧

アーモンドクロワッサン
杏仁牛角麵包
それがお目當て
那就是我的目標
あっという間に売り切れてしまうから
因為一眨眼就會賣光光
こんな長い行列
才排起了這麼長的隊伍
欲しいものはいつまでも待つけど…
你想要的東西一直在等你哦…
いつの日かこんな店を出したいな
某一天真想開一家這樣的店呢
少しだけ強情なパン職人あなたになって貰って
然後想讓你成為我有點頑固的麵包師傅
そばで手伝いたい
我會在一旁幫忙哦


仲がいい夫婦 2人で切り盛りしてる
恩愛的夫妻 兩個人料理著這家店
儲かってはいないけれど何かしあわせそう
雖然沒賺什麼大錢 也很幸福

いつか私たちもこんなカップルになりたい
夢想某一天我們也能變成這樣的一對
24時間一緒にいてきっと同じ夢を見ている
24小時都在一起 做著同樣美夢

デートを繰り返すことよりも
比起一次次重複著約會
當たり前に家にいるっていい
當然是呆在家裡更自在
朝から晩まで働いても
即使從早到晚工作
つらいとか苦しいなんてこと絶対ないわ
也絕對不覺得疲憊辛苦哦

アーモンドクロワッサン
杏仁牛角麵包
みんなが好きで
大家都喜歡
近所の人の毎日​​の朝食よ
鄰近的人們每天的早餐哦
あなたと私だけで
只有我和你
地域密著型がいい
未來活在地域密集型區域也沒關係
振り向けばこの妄想がきっかけ
回首時發現現在的妄想就是契機
たかがパンだと思って修行して
只不過是想要學習做麵包而已
されど奧は深かった
然而其中包含了那麼多
頬張れば笑顔になる
大口咬下就能綻放笑容


親だって歳を取って來たし
父母也會慢慢變老
お見合い寫真 チラチラ見せるし
在面前不斷晃著相親照片
さすがに遊んでいられないわ
真的是連想玩玩都不行呢
抗っても月日は過ぎて行くし
如何反抗歲月還是匆匆
何か始めよう
還是開始做吧
計畫立てよう
來定個計劃吧

アーモンドクロワッサン
杏仁牛角麵包
それがお目當て
那就是我的目標
あっという間に売り切れてしまうから
因為一眨眼就會賣光光
こんな長い行列
才排起了這麼長的隊伍
欲しいものはいつまでも待つけど…
你想要的東西一直在等你哦…
いつの日かこんな店を出したいな
某一天真想開一家這樣的店呢
少しだけ強情なパン職人あなたになって貰って
然後想讓你成為我有點頑固的麵包師傅
そばで手伝いたい
我會在一旁幫忙哦

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()