日文歌詞:
どうしても来たかった
真冬の海辺へ
ガラガラのバスを降り
凍える風の中

自販機の缶コーヒー
ポケットに入れて
手を繋ぎ暖めた
誰もいない世界

今はあいつの
ガールフレンドと
わかってるのに
誘ってごめん

いてくれればいいから
僕の一番 すぐそばに…
昔と何も変わらずに…
最後に 今日だけ
愚かな愛に付き合って
夕陽が隠れるまで

勝手だと思うよね?
突然の電話
終わってる恋なんて
思い出の無駄足

防波堤 腰掛けて
今更 気づいた
大切な宝って
後から見えて来る

捲き戻せない
時間の背中に
寄せては返す
波が切ない

いてくれればいいから
懐かしいこの砂浜で
一緒に夕陽眺めよう
2人は 今日だけ
明日になれば 友達の
3人に戻るだけさ

何も言わずに
付き合ってくれた
今日一日が
僕には 永遠

いてくれればいいから
僕の一番 すぐそばに…
昔と何も変わらずに…
最後に 今日だけ
愚かな愛に付き合って
夕陽が隠れるまで

いてくれればいいから
懐かしいこの砂浜で
一緒に夕陽眺めよう
2人は 今日だけ
明日になれば 友達の
3人に戻るだけ

中文歌詞:

 

無論如何都想來一次 冬天的海邊
下了破舊的巴士 站在寒冷的風中
買了販賣機的咖啡 放進口袋裡
握著它來取暖 一個人都沒有的世界

雖然知道妳已經是他的女朋友
卻還是約了妳 真是不好意思

 


只要妳在就夠了
我的最愛 就在身邊......
跟以前完全沒有差別......
最後的最後 只有今天
就放任我無知的愛吧
直到夕陽落下

蠻任性的對吧 突然打電話給妳
作為戀情的完結來個回憶之旅
坐在防波堤上
直到現在我才了解 真正重要的東西
總是要到了錯過才會發現

過去的時光是無法重來的啊
浪花令人感到悲傷

只要妳在就夠了
就在這令人懷念的沙灘上
一起望著夕陽
兩個人的時光 只有今天
到了明天
就得回到只是朋友的的三人世界

妳什麼都沒說就願意陪著我
雖然只是一天 對我來說卻像是永遠

只要你在就夠了
我的最愛 就在身邊......
跟以前完全沒有差別......
最後的最後 只有今天
就放任我無知的愛吧
直到夕陽落下

只要妳在就夠了
就在這令人懷念的沙灘上
一起望著夕陽
兩個人的時光 只有今天
到了明天
就得回到只是朋友的的三人世界

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()