SCTW  

作詞:HARUNA 作曲:MAMI

翻譯:前田阿飄

思い出す 君と出会ったのは いつも通り暑い日だった
運命なのか偶然なのかわからないけれど
それぞれ道があったはずなのに 気付けば同じ方向見て
短い夏をもう何度も一緒に過ごした

記得與你相遇的時候 是在個一如往常的炎熱日子呢

我雖然無法知道這是命運安排還是偶然發生

但明明有這麼多不同的道路 意識到時我們卻已經朝向同個方向了

短暫的夏天也已經一起度過無數次啦

落ち込んだ日の帰り道
公園のベンチに座って
懐かしい記憶辿れば
流れてくる君と歌ったメロディ

情緒低落那天的歸途中

我們坐在公園的長凳上

追憶起那些懷念的回憶

在我們歌聲的旋律中流淌而去

オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
夢中になって追いかけて 気付けなかったこともあるよ
オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
また明日ってこれからも変わらず言い合えたらいいね
あぁ 風が吹く

映照在橘色的夕陽下我們似乎也成熟了一點啦

在專注追尋著夢想之際 有些事情我們還無暇領悟

映照在橘色的夕陽下我們似乎又成熟了一點啦

如果一直都能對彼此說"明天見" 那該有多好啊

阿~ 微風拂來

眠れない夜は ふざけあって たわいもないことで笑ってた
君とならば どんな未来も怖くなかった

無法入睡的夜裡 我們卻笑開了 為平凡的事情笑了

因為只要有你陪伴 無論面對怎樣的未來都不會害怕

最終のバスに飛び乗って
疲れた顔 車窓に映る
なんだか急に寂しくなって
どうしても君に会いたくなった

趕著跳上搭末班巴士

從車窗映出 疲累的表情

似乎感受到突然的寂寞

無論如何就是會想見你啊

星のない夜空見上げ 僕らは一つ夢を語った
途切れそうな願いでも それだけが輝いて見えた
星のない夜空見上げ 僕らは一つ夢を語った
何気なかった毎日が きっと今日に繋がってたんだ
そう 信じてる

抬頭看著沒有星星的天空 我們細語著一個夢想

就算是看來不切實際的願望 這時也在我們面前閃耀著光芒

抬頭看著沒有星星的天空 我們細語著那個夢想

這些平凡的日子 一定會聯繫著今天吧

我們是這樣相信著的

オレンジの夕日浴びて僕らは少し大人になった
夢中になって追いかけて 気付けなかったこともあるよ
オレンジの夕日がまた僕らを照らし夏が終わってく
また明日ってこれからも変わらず言い合えたらいいね
あぁ 風が吹く

映照在橘色的夕陽下我們似乎也成熟了一點啦

在專注追尋著夢想之際 有些事情我們還無暇領悟

在夏天的結末橘色的夕陽又映照在我們身上

如果一直都能對彼此說"明天見" 那該有多好啊

阿~ 微風拂來

 

翻譯:前田阿飄

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()