中日歌詞:

今日は少し嫌なことがあった
今天遇到一點不愉快的事

誰に話してもなんか切なくて
即使與誰傾訴還是有點悲傷呢

ねぇもしも君だったら呢
如果是你的話

優しく聞いてくれたかな
應該會溫柔地聽我細說吧

いつもの帰り道なのに
明明是平常回家的路

どうしてこんなに遠く感じるの?
為甚麼會感覺這麼遠的?

ねぇもしも君がいたら呢
如果有你在的話

一瞬で著いてしまったかな
應該一瞬間就會到達吧

どんなケンカでも”ゴメン”て言えたら
即使是怎樣的吵架如果說了'對不起'的話

今でも笑っていてくれたのかな?
即使是現在 你也應該會為我笑著吧?

君の優しさに甘えすぎてたの
我太過依賴你的溫柔了

もしあの時素直になれたら・・・
轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 
如果那時候變得坦率的話

たとえどんなにどんなに強く
無論怎樣地怎樣地強烈

願ったってもう戻れないけど
許願也好已經無法回去

遠い君を見えない君を想い続けて
繼續想念著遠遠的你見不到的你

君からもらった幸せはずっと
你身上得到的幸福會一直

心の中で輝くの
在心中閃耀著

忘れないよいつかこの聲が
我不會忘記呀終有一天這聲音

きっと屆​​くと信じて
一定會傳遞到的我相信著...


君の教えてくれた歌を
你介紹我認識的歌

今でも不意に聴きたくなるの
即將是現在還會突然想听到

君を少しでも近くに
會令我有雖然只是少少

感じていられる気がして
也與你接近了的感覺

どんな不安でも我慢してたら
即使是怎樣的不安如果忍耐了的話

今でも側にいてくれたのかな?
即使是現在你也應該還會在我身邊吧?

あんなワガママ言わなきゃよかった
那麼任性的說話沒有說的話就好了

もしあの日の言葉を消せたら・・・
如果可以消除那天的句子的話...

たとえどんなにどんなに強く
無論怎樣地怎樣地強烈

願ったってもう戻れないけど
許願也好已經無法回去

遠い君を見えない君を想い続けて
繼續想念著遠遠的你見不到的你

君からもらった幸せはずっと
從你身上得到的幸福會一直

心の中で輝くの
在心中閃耀著

忘れないよいつかこの聲が
我不會忘記呀終有一天這聲音

きっと屆​​くと信じて
一定會傳遞到的我相信著...

どうして自分に正直な戀じゃだめなの?
為甚麼自己無法坦率地戀愛呀?

なぜ心は想えば想うほど離れてくの?
何我的心會愈想念你我們會愈遠離呀?


たとえどんなにどんなに強く
無論怎樣地怎樣地強烈

願ったってもう戻れないけど
許願也好已經無法回去

遠い君を見えない君を想い続けて
繼續想念著遠遠的你見不到的你

君からもらった幸せはずっと
從你身上得到的幸福會一直

心の中で輝くの
在心中閃耀著

忘れないよいつかこの聲が
我不會忘記呀終有一天這聲音

きっと屆​​くと信じて
一定會傳遞到的我相信著...

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()