日文.羅馬歌詞:
AHー僕らの紙飛行機を
ah- bokura no kamihikouki wo
小高い丘の上から飛ばそう
kodagai oka no ue kara tobasou
みんなの思いを乗せて
minna no omoi wo nosete
地平線まで行け
chiheisen made yuke
自動車の整備工場
jidousha no seibikoujou
油だらけのガレージで
abura darake no GAREEJI de
みんなで設計図 広げながら
minna de sekkeizu hirogenagara
空を飛ぶこと 夢見た
sora wo tobu koto yume mita
言い合いをしたり
iiai wo shitari
喧嘩をしながら
kenka wo shinagara
何回も
nankai mo
やり直して
yarinaoshite
完成
kansei
AHー理屈じゃ上手くゆかない
ah- rikutsu ja umaku yukanai
本当の風 感じてみよう
hontou no kaze kanjitemiyou
仲間と瞼を閉じて
nakama to mabuta wo tojite
青い空の彼方へ
aoi sora no kanata he
鳥のように飛べ
tori no you ni tobe
デリバリーのピザを齧って
DERIBARII no PIZA wo kajitte
夜遅くまで 紙を折った
yoruosoku made kami wo otta
翼のその形とバランス
tsubasa no sono katachi to BARANSU
納得できず 苛立つ
nattoku dekizu iradatsu
計画通りに
keikakudoori ni
進まないものさ
susumanai mono sa
失敗で
shippai de
学べること
manaberu koto
チャレンジ
CHARENJI
AHー僕らの紙飛行機を
ah- bokura no kamihikouki wo
小高い丘の上から飛ばそう
kodagai oka no ue kara tobasou
みんなの思いを乗せて
minna no omoi wo nosete
地平線まで行け
chiheisen made yuke
鳥を追い越して
tori wo oikoshite
僕らの紙飛行機は
bokura no kamihikouki wa
未来の風を探しているんだ
mirai no kaze wo sagashite irunda
みんなの希望を乗せて
minna no kibou wo nosete
あきらめないで飛べ
akiramenaide tobe
AHー僕らの紙飛行機は
ah- bokura no kami hikouki wa
今でも この胸の奥 どこかで
ima demo kono mune no oku doko ka de
あの日の仲間を乗せて
ano hi no nakama wo nosete
飛び続けているんだ
tobi tsuzukete irunda
何も変わらずに
nani mo kawarazu ni
中日歌詞
AH- 僕らの紙飛行機を
AH- 我們的紙飛機
小高い丘の上から飛ばそう
從那小山丘上放飛吧
みんなの思いを乗せて
載著我們的思念
地平線まで行け
一直前往地平線
自動車の整備工場
汽車修理廠
油だらけのガレージで
沾滿汽油的車庫裡
みんなで設計図 広げながら
我們鋪開了設計圖紙
空を飛ぶこと 夢見た
做著翱翔天際的美夢
言い合いをしたり
互相討論
喧嘩をしながら
也會吵架不和
何回も やり直して
一次次地修改
完成
終於完成
AH- 理屈じゃ上手くゆかない
AH- 雖然活得不夠精明
本當の風 感じてみよう
就來感受那真正的風吧
仲間と瞼を閉じて
和朋友們一起閉上眼
青い空の彼方へ
往藍藍天空的那方
鳥のように飛べ
飛鳥般翱翔吧
デリバリーのピザを齧って
咬一塊外賣PIZZA
夜遅くまで 紙を折った
一直摺紙到深夜
翼のその形とバランス
翅膀的形狀和平衡問題
納得できず 苛立つ
總是無法通過 苦苦糾結
計畫通りに
按照計劃
進まないものさ
卻難以實行
失敗で
從失敗中
學べること
所學到的一切
チャレンジ
都是挑戰
AH- 僕らの紙飛行機を
AH- 我們的紙飛機
小高い丘の上から飛ばそう
從那小山丘上放飛吧
みんなの思いを乗せて
載著我們的思念
地平線まで行け
一直前往地平線
鳥を追い越して
僕らの紙飛行機は
我們的紙飛機
未來の風を探しているんだ
探索著吹向未來的風
みんなの希望を乗せて
載著我們的希望
あきらめないで飛べ
從不放棄飛翔
AH- 僕らの紙飛行機は
AH- 我們的紙飛機
今でも この胸の奧 どこかで
現在還在我心深處
あの日の仲間を乗せて
載著那年的朋友們
飛び続けているんだ
繼續翱翔天際
何も変わらずに
從不改變地
LA LA LA…
留言列表