中日歌詞:

人混みに流されるうちに AH

擁擠人潮推擠AH
いつのまにか自分の道が消えた
屬於自己的道路不知在何時消失不見
どこへ向かっているのだろう?

到底要往哪裡去呢? 
星さえも見えない空
連星星也看不見的天空
あの日 夜更けのファミレスで

那天在深夜的家庭西餐廳裡
未来の地図を広げた仲間よ
一起展開未來地圖的夥伴
夢を死なせるわけにいかない

不能讓我們的夢想破滅
あきらめるなよ

絕對不可以放棄
高鳴る胸の鼓動をもう一度

讓心再次跳動
夢を死なせるわけにいかない

不能讓我們的夢想破滅
前へ進めよ

向前邁進
信じてる明日(あす)があるなら

相信有明天的話
道はある

就會有路可走
アスファルトが埋めた大地と そう

沒錯 順著被柏油掩蓋住的大地
ビルの街は

樓大廈的
今いる場所も迷う
迷失在現在所處的地方
どこに太陽昇るのか

太陽會從哪裡升起
手を翳す光がない
把手伸出來  沒有光亮
冷めたコーヒー飲みながら

喝著冷掉的咖啡
語った熱い夜こそ青春
熱烈暢談的夜晚才是青春
夢を忘れたわけじゃないんだ

不曾忘記我們的夢想
今 立ち上がれ!

現在 振作起來!
心にくすぶる希望を燃やせ!

讓冒著煙的心再度燃起希望
夢を忘れたわけじゃないんだ

不曾忘記我們的夢想
思い出すんだ

無時無刻都會想起
目指してるあの彼方まで

邁向天的那一邊
道になる
都是前往的道路
人の群れから

從人群中
背中を向けて

背對著
歩き出せばいい

只要邁出步伐就可以了
一人 自分の意思で

按照你自己的想法
どこへでも

不論邁向何方
さあ 歩け!
出發吧 邁出步伐!
夢を忘れたわけじゃないんだ

不曾忘記我們的夢想
今 立ち上がれ!

現在 振作起來!
心にくすぶる希望を燃やせ!

讓冒著煙的心再度燃起希望
夢を忘れたわけじゃないんだ

不曾忘記我們的夢想
思い出すんだ

無時無刻都會想起
その道が遠くても

就算那條路很漫長
このまま・・・
也要這樣走下去・・・
夢を死なせるわけにいかない

不能讓我們的夢想破滅
あきらめるなよ

絕對不可以放棄
高鳴る胸の鼓動をもう一度

讓心再次跳動
夢を死なせるわけにいかない

不能讓我們的夢想破滅
前へ進めよ

向前邁進
信じてる明日(あす)があるなら

相信有明天的話
道はある

就會有路可走

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()