中日歌詞:
夜更けの駅のホームで片道切符握り
深夜的車站月台 我緊握著一枚單程票
列車に乗り込む
跳上列車
生まれた街の燈りが屆かない先には
誕生街道的燈光 所照不到的前方
何が待つのだろう
有什麼正在等待我
夢のレール チャンスは一度さ
夢想的軌道 機會僅此一次
希望のダイス 今 振ろう
現在 擲起希望骰子
最終ベルが鳴る (ふいに)
最終鐘聲響起(突然間)
降りるならば 今だ
要下車就趁現在
最終ベルが鳴る (ついに)
最終鐘聲響起(終於)
心の奧の聲を聴け!
聆聽來自心底的聲音!
選ぶんだ (道を)
已選擇了(我的道路)
青春の行き先 迷いの中の光
青春的前方 迷惘中的一束光
答えを出すんだ ここで
答案在此誕生
何度も読み返したわトランクの中隠した
讀了一遍又一遍 藏在旅行箱裡
オーディションの報せ
那張選拔通知
親にも相談できずに 置手紙殘して
無法讓父母同意 只好留下一封信
家を飛び出した
離家出走
夜の空に 見えない星たち
夜空中 看不見的星星
いつかはきっと 輝くだろう
有一天 也一定會發光的吧
未來のベルが鳴る (強く)
未來鐘聲響起(響亮地)
立ち止まれば 終わる
就此停下的話就完了
未來のベルが鳴る (近く)
未來鐘聲響起(越來越近)
中途半端じゃ進めない
半途而廢就無法前進
決めるんだ (すぐに)
下決心吧(現在馬上)
運命の誘いを… もうすぐ走り出すよ
來自命運的邀請… 我已經奔跑起來了
昨日とは違う自分
和昨天截然不同的自己
最終ベルが鳴る (ふいに)
最終鐘聲響起(突然間)
降りるならば 今だ
要下車就趁現在
最終ベルが鳴る (ついに)
最終鐘聲響起(終於)
心の奧の聲を聴け!
聆聽來自心底的聲音!
選ぶんだ (道を)
已選擇了(我的道路)
青春の行き先 迷いの中の光
青春的前方 迷惘中的一束光
答えを出すんだ ここで
答案在此誕生
留言列表