中日歌詞:
あっちを向いたポニーテール
背著你的馬尾辮
ほっぺをわざと膨らませて
我故意鼓起腮幫
不機嫌をアピール中
將壞心情表露無遺
あなたを困らせる
就是要讓你為難
私だけを見てくれないからよ
還不是因為你沒有好好看著我
背中から抱きしめて
從背後抱著我吧
仲直りをしたいなら
如果想要和好的話
言葉より強い愛で
以比言語更強烈的愛
振り向かせて欲しい
想要讓你轉向我
背中から抱きしめて
從背後抱著我吧
あなたの広い両手で
以你寬廣的雙臂
わがままを包み込んで
包容我的任性
こんなに好きなのに…
我是那樣地喜歡你…
誰かをすごく好きになると
如果很喜歡一個人的話
些細なことで不安になるの
一點小事也會變得不安
この戀のキャパシティ
只是想要測試一下
あなたを試してる
你和我之間戀愛的包容力
ごめんなさいね
對不起啦
素直になれなくて
沒有坦誠相對
折れるほど抱きしめて
緊緊抱著我吧
息さえできないくらい
直到無法呼吸
出來るだけ近づきたい
可以的話就再靠近一點
あなたのハートに
你的心
折れるほど抱きしめて
緊緊抱著我吧
未熟な愛を許して
原諒我不成熟的愛
もう2度と離さないで
不要再次離開我
獨り佔めにしてよ
獨占我的一切
背中から抱きしめて
從背後抱著我吧
仲直りをしたいなら
如果想要和好的話
言葉より強い愛で
以比言語更強烈的愛
振り向かせて欲しい
想要讓你轉向我
背中から抱きしめて
從背後抱著我吧
あなたの広い両手で
以你寬廣的雙臂
わがままを包み込んで
包容我的任性
こんなに好きなのに…
我是那樣地喜歡你…
折れるほど抱きしめて
緊緊抱著我吧
息さえできないくらい
直到無法呼吸
出來るだけ近づきたい
可以的話就再靠近一點
あなたのハートに
你的心
折れるほど抱きしめて
緊緊抱著我吧
未熟な愛を許して
原諒我不成熟的愛
もう2度と離さないで
不要再次離開我
獨り佔めにしてよ
獨占我的一切
留言列表