公告版位

歌詞陸續發表中
最新相關情報請關注推特: https://twitter.com/ApiuTao
目前已發表的歌詞:
*AKB48系 共1031首中日歌詞*...* SCANDAL 共99首中日歌詞*
*生物股長 共79首中日歌詞*...* 新垣結衣 共39首中日歌詞*
*西野加奈 共99首中日歌詞*...* PERFUME共55首中日歌詞*
*miwa 共56首中日歌詞*

喜歡的話歡迎加入FB粉絲團 Facebook

分享

目前分類:SCANDAL SINGLE (50)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

作詞:SCANDAL 作曲:SCANDAL
翻譯:前田阿飄


Hey My friend 顔をあげてよ
見方で色を変える世界

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

SCTW

SCANDAL中文後援會FB社團

作詞:MAMI 作曲:MAMI
翻譯:前田阿飄


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

SCTW

作詞:TOMOMI・田中秀典 作曲:田中秀典 編曲:亀田誠治

翻譯:前田阿飄

夜明け前 吹き荒れた風は何の前触れ?
嘘で固めたハートはがれ落ちてく

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:RINA 作曲・編曲:SCANDAL

翻譯前田阿飄

閉め切った部屋で一人きり
雨は容赦なく窓を叩いてる

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作曲:MAMI 作詞︰MAMI 編曲︰亀田誠治

翻譯:前田阿飄

桜の季節が、来たね
商店街のある公園の

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作曲:田鹿祐一 作詞︰HARUNA 編曲︰Yu Odakura

翻譯前田阿飄 大熊

ため息ばかりついて 過ぎていく 毎日に
「答え」のない問いかけを繰り返して

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞:高橋久美子 作曲:一色徳保

翻譯:前田阿飄

かさぶたを剥がすような一日の終わりは
夕日が目に染みるよ

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞:SCANDAL、古坂大魔王 作曲・編曲:古坂大魔王

翻譯:前田阿飄

先陣切って登場 フワフワしてちゃっかり器用
響くベースはマイペース(でーす)

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞:TOMOMI 作曲・編曲:篤志

翻譯:前田阿飄

なんだかんだ言ったっていつでも楽しくやりたい
あっちこっち行ったってあくまでも自由気ままに生きたい

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞・作曲:中田ヤスタカ 編曲:中田ヤスタカ、nishi-ken

翻譯:前田阿飄

限りない想像を いつも変わらない
この場所から 夢見たあの頃と

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞・作曲・編曲:山口高始

翻譯:前田阿飄

愛 世界 全開エモーション抜けて
新時代恋愛ステーションに立って

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞・作曲:柳沢亮太 編曲:川口圭太

翻譯:前田阿飄

離れてしまった心と心を 行き交う朝の喧噪に探した
「ここで良いから」と信号待ちで言う 見慣れた横顔 見えなくなる顔

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞・作曲・編曲:RAM RIDER

翻譯:前田阿飄

きっと誰もまだ気づいていない
きみが意外とスマートなこと

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

 ONE For the treble two For the bass
気分で変える ファットシューレース
小物使いがセンスいい
チェリージャムの甘い香り感じて
ちょっと背のびの Fresh beats
時にフォーマル 華やかに演じて
街のトレンド さらりと取り入れ
ドーナツほおばりお出かけ
Just a beat  It's a beat
舌でとろける極上の味
ペロリと頂 くパーフェクトスウィーツ
ONE For the treble two For the bass
改變一下心情 胖胖的鞋帶
使用小東西時感覺也不錯
感受到櫻桃果醬那甜甜的香味
稍微挻起胸膛Fresh beats
有時會華麗地進行正式的表演
但在街上卻傾向滑稽搞笑
大口吃著冬甩外出去
Just a beat  It's a beat
在舌尖上溶化的好味道
舔著享受完美的甜食

ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
cherry jam cherry jam
cherry jam cherry jam

どぼんどぼんど in the place to be
気分で変える まるで プリントT
ドロン ドロンと変わるトレンド
くぎづけ あの雑誌のコーディネート
dopondopondo in the place to be
改變一下心情 完全像印刷T-shirt一樣
最近有點咚咚般改變的勢頭
固定跟著那雜誌上的配搭

ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
cherry jam cherry jam
che che cherry jam
cherry jam cherry jam
che che cherry jam

ニューアライヴァル レトロリバイバル
ドット ストライプ ジオメトリック
迷える時代のリーダー トップランカー
マミタスティモ イケテルいつも!
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
new arrival 復古重興
波點 條紋 格仔
迷茫時代的領袖 top ranker
MAMI和TOMO 一直也是受歡迎的人
cherry jam cherry jam
che che cherry jam
cherry jam cherry jam
che che cherry jam

朝目が覚め Everyday It's a new day
サンシャイン レイバン
ドレスアップするのnew way
ねえ お茶にしない? 映畫にしない?
きっと鬱憤は遙か8マイル
カラフルなミラクルは未來から來る
もう目の前
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
早上醒來Everyday It's a new day
擋住太陽光線
打扮得漂漂亮亮的新一天
不去喝茶嗎? 不看電影嗎?
遙遠鬱悶的8英里
七彩繽紛的奇蹟徙未來飛至
轉眼間已到眼前
cherry jam cherry jam
che che cherry jam
cherry jam cherry jam
che che cherry jam

ファッションがないとはじまんない
オシャレしてRockするParty time
チェリーを少しだけ味わいたい
舌でとろけるこの極上のSTYLE
不時尚的話沒法開始
好好打扮才可以Rock起Party time
只想品嚐一下cherry
在舌尖上溶化的極好味道

ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
cherry jam cherry jam
che che cherry jam
cherry jam cherry jam
che che cherry jam

オシャレ好き好き すればウキウキ
ネイルもメイクもカ.ン.ペ.キ
サラリ著まわし カフェじゃまったり
都市伝説でおおさわぎ
超喜愛時尚 常常情不自禁的做
指甲和化妝都非常完美
輕鬆的穿著 在咖啡店中等候的話
會變成都市傳說

ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
ちぇりーじゃむ ちぇりーじゃむ
ちぇっ ちぇっ ちぇりーじゃむ
cherry jam cherry jam
che che cherry jam
cherry jam cherry jam
che che cherry jam

イニミニマイニモ 甘いものには目がないの
マミトモミにも デラックスなスイーツはないの?
おしゃべりマジック カルトロマンチック
火がつくマッチ あいつにタッチ
在博多的大商埸 對甜食也完全沒抵抗力
連MAMI和TOMO也沒試過的高級甜點?
多嘴多舌的魔術 小圈子浪漫
被他觸摸後 火柴上便有火

We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

 大阪の朝はとても早いと
教えてくれたヒョウ柄おばちゃん
「あんただから」とナイショ話が
まわりまわるよ愉快なおばちゃん
大阪的早晨是很快就來到的
告訴我這件事的是穿著豹紋的大嬸
「因為是你我才說的」而說著秘密的話
一直轉來轉去的高興的大嬸

年中無休!商売繁盛!
伸るか反るかそんなのわからない
ノリでも無茶しようと押し通す
おばちゃんはやっぱチョー素敵ですやん
一年中沒有休息!買賣繁榮昌盛!
是好還是不好 這些我都不知道
勉強地發出興致似的堅持著
大嬸果然是非常可愛的耶

やん… ですやん
大阪レジェンド キタもミナミも
寝ても覚めてもオチを求めてる
あいさつすればみんな親戚
飛び交うウワサほぼ5割増し
信号青で流れるメロディ
スピードあげて今日も邁進
お言葉ですけどあえていうなら
楽しむことは天下一なんです
耶…的耶
大阪的傳說 無論是北方的還是南方的
在睡覺還是醒著時都期望著有個結尾
打了招呼的都是親戚
飛來飛去的傳言基本上增加了5成
在綠色交通燈下流暢著旋律
增快速度地今天也在邁進著
雖這只是我的淺見但硬要說的話
盡情享受才是天下第一的

Heyパパ この街は今日も人情があふれてます
Heyママ 世界は浪花節の人生求めてるの
Hey爸爸 這小鎮今天也佈滿了人情
Hey媽媽 這世界都在渴求著浪花節人生哦

Heyパパ 私は調子のいい人が好きなんです
Heyママ 世界は通天閣からは見えないの?
Heyパパ 日本の心の病気はフクザツなの?
Heyママ すぐには治らないの
お薬塗ってあげる
Hey爸爸 我是喜歡狀態好的人的
Hey媽媽 這世界能從通天閣那裡看得到嗎?
Hey爸爸 日本的心病很複雜嗎?
Hey媽媽 不能馬上醫治好的
讓我給它塗上藥膏吧

大阪は今日も歌が流れる
うれし!たのしい!大好き!おばちゃん
「あんたの気持ち よーわかるで」と
とても近いよ 見知らぬおばちゃん
大阪今天也在流暢著我們的歌曲
很開心!很愉快!很喜歡!大嬸
「你的心情 我很明白的哟」說著
非常地親切 卻又陌生的大嬸

つっこみ上手 世渡り上手
なんてパワフル ミラクル ドリーム
「ヤンチャくらいが、ちょうどええやん」
おばちゃんがいればこの世は無敵です
吐嘈能力很好 處世方式很好
是個又強又像奇蹟般的夢想
「稍微有點調皮 就剛剛好耶」
大嬸只要還在世上的話她就是無敵的


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞:SCANDAL、一色徳保 作曲:一色徳保 編曲:篤志

翻譯前田阿飄

遠くへ行ってしまう前に 伝えなきゃと思いながら
今日も過ぎてゆく時間 笑いあって 少し胸痛めて
在遠行之前 有著非傳達給你不可的想法
今天的時光也依然在笑聲中流逝 我心中卻感到些許痛楚

春風が吹く夜 離(はな)れたくないなって
そんなことを思って なんか余計言えなくなって
「明日ね」ってサヨナラして 
一人歩く並木(なみ)の下で ふと思う夢の跡(あと)
春風吹拂之夜 實在不想要就這樣離別
心中這樣子想著 反而讓我更加難以啟齒
用「明天見」做為道別的話語
一個人漫步在林蔭之下 突然想起了那夢想的軌跡

舞い落ちる花びらひらひら 心の隙間すりぬけてく
素直になんなきゃ
どんな痛みがまた僕の心襲(おそ)っても
閉(と)ざされたドアの向こう側(がわ)を見に行くから
凌空飛舞的花瓣隨風飄散 從我內心的間隙凋落
得更坦率一點才行阿
無論會有怎樣的痛楚再次侵襲我的內心
也要去看看緊閉著的大門另一側的景色阿

まるで正反対の二人 でもなんでだろう? 一緒にいるといつの間にか
似てる所も増えたね なんてホントは 少し真似(まね)しあってた
完全相反的兩個人但是為什麼呢?  一起相處久了不知什麼時候
相似的地方開始增加了 要說為什麼 其實是因為不自覺會去稍微模仿對方吧

君が泣いてた夜 僕は涙を拭(ふ)いた
簡単に頷(うなず)き合って 余計に未来に気が付いて
変わらない君を見つめて
思い出は置(お)いて行こうと決めた ゴメンもう先に行くよ
在你哭泣的夜晚 我替你擦拭著淚水
簡單的相互點個頭 察覺到即將溜走的未來
凝視著想法從未改變的你
下定決心把回憶擱置在後向前邁進 抱歉啦我先走一步了

舞い落ちる花びらゆらゆら揺(ゆ)れる心繋(つな)いでね
忘れないように
春風に夢と願いを乗せ歩きだす
ねえ顔を上げてまた隣(となり)で笑えるように
凌空飛舞的花瓣搖曳飄零 將我們動搖的心聯繫了起來
為了不要忘記這一切
讓夢想與願望乘著春風前去
嘿 把頭抬起來吧 為了能在你的身旁再一次的微笑

誰も強くなんてないんだよ 一人じゃ不安だよ 僕だってそう
不管是誰都沒有那麼堅強 獨自一個人多少會感到不安的 就連我也是一樣

舞い落ちる花びらひらひら心の隙間すりぬけてく
素直になんなきゃ
どんな痛みがまた僕の心襲(おそ)っても
忘れないように
凌空飛舞的花瓣隨風飄散 從我內心的間隙凋落
得更坦率一點才行阿
無論會有怎樣的痛楚再次侵襲我的內心
也永遠不會忘記

春風に夢と願いを乗せ歩きだす
信じた未来を
ここからまた始まるように
讓夢想與願望乘著春風前去
讓那曾經堅信的未來
從這裡再一次展開吧

翻譯:前田阿飄

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

 朝からlonely girl 憂鬱な気分でどうしたの?
うまくいかないことでもあったの?やけに無口じゃない?
それでもとんがってとんがって…心に悪そうだね
深呼吸でもしてみてさ ねぇ Talk with me!
從早上開始的lonely girl 憂鬱的心情怎麼樣?
發生了不愉快的事? 因為自暴自棄才沈默寡言?
既然心情不好
不如嘗試一下深呼吸 Talk with me

そりゃね子供にだってもちろん大人にだってあるさ
もう一人前の悩みは尽きないものだもん
まだまだ゛大丈夫、大丈夫゛ってくたびれる night&day
気づいてよハートの奥S・O・S
不管是小孩和大人也會這樣
已經獨自煩惱夠了
還繼續不分日夜的說"沒問題, 沒問題"
注意心中的SOS

モヤモヤしないで Hey! Hey! Hey!
ちょっとスパイスがきいてるシナモン
忘れないで ハピネス
迷茫時不能做的Hey! Hey! Hey! 
像肉桂一樣的調味料
不會忘記快樂

どんなときだって 見守っているよ
転んでも また 立ち上がる君の
いちばんそばで 笑っていたいの Every day
任何時候也在注視著
跌倒後再爬起來的你
想一直在你旁邊笑著的Every day

恋してはいつも あわててる
君はとてもCute
うまくいかない恋の行方でも 肩落とさないで
ギュッと 抱きしめてあげるよ
戀愛總是驚心動魄
你非常可愛
就算戀情不順利也不會垂下肩膀
要緊緊地擁抱著喲

愛嬌なしの lonely girl 今夜も膨れっ面でいるの?
ねぇ 腕組みなんてしちゃって 意地っ張りのポーズ?!
本当は あれもしたい! これもしたい! 欲張りなの night&day
理想のデートコースはね…♪って なんちゃって
沒有魅力的 lonely girl 今夜也要繃著面孔嗎
喂 不要再挽著手腕了
想做這個 想做那個 貪婪的night&day
理想的約會路線是怎麼的呢

ドキドキしたいの Hey! Hey! Hey!
きっとシュガーシロップとシナモン
失くさないでハピネス
七上八下的Hey! Hey! Hey!
一定是因為糖漿和肉桂
快樂是不會遺失的

うれしいときはね歌でも歌おう
悲しくても 口笛吹いちゃおう
君が笑うと みんなハッピーさ! Every day
高興的時候會唱歌
悲傷時也會吹口哨
你笑的話大家也會很開心 Every day

恋してる君が ふるえてる
とっくに気付いてる せつない気持ち
泣きたいときには 泣けばいいから
ずっと君のそばにいるよ
戀愛中的你正在發抖
早就注意到你難過的心情
想哭便哭吧
會一直在待你身旁

ひとさじのスパイス 君が加える魔法で
ぐっと広がる世界 ひと味違う毎日 どうぞ召し上がれ
匙上的調味料是你加上的魔法
在廣闊的世界上 每天都是不同味道 請吃吧

どんなときだって 見守っているよ
転んでも また 立ち上がる君の
いちばんそばで 笑っていたいの Every day
任何時候也在注視著
跌倒後再爬起來的你
想一直在你旁邊笑著的Every day

恋してる君が ふるえてる
とっくに気付いてる せつない気持ち
泣きたいときには 泣けばいいから
戀愛中的你正在發抖
早就注意到你難過的心情
想哭便哭吧

ずっと君のそばにいるよ?
會一直在待你身旁?


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞:TOMOMI、JUNKOO、篤志 作曲:JUNKOO、篤志 編曲:川口圭太

翻譯:前田阿飄

Hey You! 足りなくない?愛
No! No! カンチガイしたいわ
Anytime! 考えたって
No! No! 明日も Baby Baby
Hey You! 對愛還感到不滿足嗎?
No! No! 那只是個誤會阿
Anytime! 就算我思考著
No! No! 明天還是 Baby Baby

このまま遠くまで
Flyaway行けたら…
直到這樣遠的地方我們都能
Flyaway去到的話…

サティスファクション
君にアクション
気が付けば
LOVE%が危機なのです
世界中が叫んでる
今すぐに
LOVE ME
GIVE YOU
トキメキを感じて
Satisfaction
你的Action
稍加留意的話
LOVE%可是個危機呢
整個世界都在吶喊著
現在馬上
LOVE ME
GIVE YOU
感受那怦然心動吧

Always! 君だってきっと
Maybe! 寂しがり屋でしょ
Always!就算是你也一定會的
Maybe! 是個容易感到寂寞的人吧

いつから馴れ合って
I Can’t 素直に
我們什麼時候開始合而為一的呢
I Can’t 坦率的

サティスファクション
君とセッション
欲しくなる
いつもよりギュッと
抱き締めて
世界中が騒ぎ出す
今すぐに
LOVE ME
GIVE YOU
トキメキを感じて
Satisfaction
和你的Session
更加想要了阿
比平常還要用力的
擁抱我吧
正個世界都在狂歡騷動著
現在馬上
LOVE ME
GIVE YOU
感受那怦然心動吧

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞・作曲・編曲:和田唱

翻譯:前田阿飄

Let’s Go!!!
Let’s Go!!!

夢って何かと聞かれたら 正直ボンヤリしてるんだ
派手な格好しているのは そんな弱さの隠れミノ
如果問我夢想是什麼 老實說因為太過模糊而回答不出來
穿著氣派奢華就是為了 掩蓋這樣的弱點阿

チクタク時間ばかり過ぎて あの日のわたしはLong time ago
でも夢だけ語って眠るより 目の前のこと愛したいんだ
隨着時鐘滴答作響時間不斷流逝 那時候的我已經是很久以前的事情了
但是比起細語著夢想入睡 我更想珍愛眼前擁有的東西啊

カットバック スラッシュバック カッコ良く生きるマニュアルはないから
雑誌の記事 真に受けたりして ひとまず口角 上げるの
Cut back Slashing back  這樣帥氣的生活守則是不存在的
所以就將就著接受那些雜誌裡的文章吧 讓自己保持嘴角上揚

ピンヒールサーファー 負けないで ピンヒールサーファー 駆け抜けて
個性 母性 抱きしめて わたし達ファイター
今日の笑顔が明日の波を起こすんだ
かかと踏ん張ってね Ah Ha! ピンヒールサーファー
穿著高跟鞋的衝浪者 不要輕易認輸啊 穿著高跟鞋的衝浪者 繼續向前衝吧
擁抱自己的個性和母性 我們可都是Fighter喔
今天的笑容能夠帶動明天新一波的浪潮的
踏著鞋跟努力向前吧 Ah Ha! 穿著高跟鞋的衝浪者

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW  

作詞・作曲:川村結花 編曲:大久保友裕

翻譯前田阿飄

なつかしいイントネイションが あふれてる 地下鉄のホーム
あれからどれくらいぶりだろう 立ち止まる時間もなかった
毎日の中で
那樣懷念的語氣又充斥在像家一樣的地下鐵裡
自從上次分離之後又過了多久呢 在這樣連停下腳步站立的時間都沒有的
每一天之中

ココロが折れそうになった時には
思い出してた この景色 この匂い あの頃の自分も
當我內心就要崩潰的時候
回憶就會湧出 這裡的景色 這樣的味道 還有那時在這裡的自己

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23