中日歌詞:
さぁ さぁ さぁ
さぁ さぁ さぁ
皆の衆
どうぞ手拍子して 歌いましょう
來吧 來吧 來吧 來吧 來吧 來吧 來吧~
大家請一起來打著拍子一起高歌吧~
生きてゆくことは 山を越えること
次から 次へと
山々は続く(チャッチャラチャチャチャン)
人生的意義在於翻越眼前的山峰~
一次又一次的~
無論有多少目標橫亙跟前~ (鏘鏘鏘鏘~~_)
つらい上り坂 悲しい下り坂
汗かき(かき) べそかき(かき)
人生 坂ばかり
落ち込んでいても 始まらないよ
正面向いたら 運も開けて来るさ
艱辛的力爭上游~~讓人感傷的低潮起落
沁出的汗珠(咬牙認真) 像孩子般哭泣(咬牙認真)
人生 盡是佈滿波折
如果一蹶不振了 是無法有任何的展開的唷
正面的迎接挑戰 好運也會相伴左右的
前へ!前へ!前へ!行進曲
夢を休まないで
前へ!前へ!前へ!行進曲
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
さあ さあ さあ
さあ さあ さあ
若者よ
みんなで肩組んで
歌いましょう
走吧!走吧!走吧! 行進曲~
夢想是不會終止於此的~
向前!向前!向前! 行進曲~
阿阿~~阿阿~~希望的山脈~
來吧!來吧!來吧~
來吧~來吧~來吧~
年輕的我們阿~
大家肩並肩高歌屬於我的一切吧~
雲の切れ間から 日が差し込むように
希望の 光は
信じてれば見える(チャッチャラチャチャチャン)
層層白雲之間 流瀉而下的那日光~
是希望的璀璨光芒阿~
堅信自己的話必能見到的~ (鏘鏘鏘鏘)
躓いてしまったり 悩み苦しんだり
もがいて 抜け出す
それが人生さ
立ち止まったら 道が終わるだけ
もう少し頑張れば 頂上近づいてくる
即使途中被絆倒了~苦惱煩悶充斥在心~
請別猶豫努力的甩開吧~
這就是人生阿~
如果就此蟄步退縮~光明大道變會因此結束的~
再努力一下吧~屬於你的峰頂便在眼前阿~
進め!進め!進め!行進曲
夢をあきらめるな
進め!進め!進め!行進曲
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
衝吧~衝吧~衝吧~行進曲~
不要放棄你的夢想阿~
衝吧~衝吧~衝吧~行進曲~
阿阿~~阿~~希望的山脈~
落ち込んでいても 始まらないよ
正面向いたら 運も開けて来るさ
如果一蹶不振了 是無法有任何的展開的唷
正面的迎接挑戰 好運也會相伴左右的
前へ!前へ!前へ!行進曲
夢を休まないで
前へ!前へ!前へ!行進曲
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
走吧!走吧!走吧! 行進曲~
夢想是不會終止於此的~
向前!向前!向前! 行進曲~
阿阿~~阿阿~~希望的山脈~
進め!進め!進め!行進曲
夢をあきらめるな
進め!進め!進め!行進曲
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
衝吧~衝吧~衝吧~行進曲~
不要放棄你的夢想阿~
衝吧~衝吧~衝吧~行進曲~
阿阿~~阿~~希望的山脈~