背伸びしてみてもまだ屆かない場所
試著踮起雙腳也仍然到達不到的地方
何があるのでしょう?
究竟有什麼在哪裡?

誰もいない校舎でそっと手をつないだら
在無人的校舍中悄悄牽起手的話
その答えが見えますか?
能看到那答案嗎?
たまに道に迷って私泣いちゃうときは
偶然迷路 我哭出來的時候
どうかそばで見守っていてください
請你在旁守候著我

少し小さなこの手大きなあなたの手で
稍為纖細的這雙手 被你粗大的手
あたためたらシアワセがあふれだした
所溫暖的話 溢出了幸福感
何も知らない私どうか教えてください
什麼都不懂的我 請你告訴我
あなたを強く想う気持ち…愛ですか?
強烈想念著你的感覺…這是愛嗎?

両手伸ばしてもまだ屆かないけど
即使伸起兩手也仍未到達
早く知りたいよ
想快點知曉啊

みんなに気づかれないように隠れてキスをしたの
讓大家不注意到躲起來接吻
そのころには分かってた
那時便明白了
もしもドジを踏んで私凹むときは
若果陷入失敗 我認輸的時候
ひとことでもメールで元気づけて
請你以電郵給我鼓勵的語句

少し小さな體大きなあなたがぎゅっと
稍為細小的身體 被龐大的你緊緊
抱きしめたらトキメキがあふれだした
所抱著的話 溢出了心跳感
授業には出てこないあなたへのこの想い
在課本中不會出現 對你的這份思念
毎日會いたくなるのは…ダメですか?
每日想見到你的是…不可以嗎?

少し小さなこの手大きなあなたの手で
稍為纖細的這雙手 被你粗大的手
あたためたらシアワセがあふれだした
所溫暖的話 溢出了幸福感
いつかオトナになって変わってしまうとしても
何時變成大人 改變了也好
あなたのそばにいたいから…愛ですか?
會想待在你的身邊…這是愛嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()