公告版位

歌詞陸續發表中
最新相關情報請關注推特: https://twitter.com/ApiuTao
目前已發表的歌詞:
*AKB48系 共1031首中日歌詞*...* SCANDAL 共99首中日歌詞*
*生物股長 共79首中日歌詞*...* 新垣結衣 共39首中日歌詞*
*西野加奈 共99首中日歌詞*...* PERFUME共55首中日歌詞*
*miwa 共56首中日歌詞*

喜歡的話歡迎加入FB粉絲團 Facebook

分享

目前分類:AKB48 C/W曲 (74)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

中日歌詞:

 

アイアイアイヤーアイアイアイヤーアイアイアイヤー
Oh ! Oh !
アイアイアイヤーアイアイアイヤーアイアイアイヤー

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文歌詞:
ここはどこなのだろう
空(そら)を​​見上(みあ)げて探(さが)した星(ほし)
私(わたし)いつのまにか
一人(ひとり)逸(はぐ)れてしまったよ
何(なに)も怖(おそ)れないで
たとえ離(はな)れてても
ずっとずっと
みんな変(か)わらずに
そばにいるから
夢(ゆめ)の河(かわ)を
渡(わた)った舟(ふね)が
靜(しず)かに岸(きし)に著(つ)く
夜明(よあ)け前(まえ)
初(はじ)めての大地(だいち)に一歩(いっぽ)
足(あし)を今(いま)踏(ふ)み出(だ)す
耳(みみ)をそばだててみて
風(かぜ)の向(む)こうに聞(き)こえるでしょう
どんな辛(つら)い時(とき)も
誰(だれ)か見守(みまも)ってくれ播放てる播放
深(ふか)い霧(きり)の中(なか)を
何(なに)か燈(とも)しながら
きっときっと
夜(よる)のその先(さき)に
目指(めざ)してた場所(ばしょ)
夢(ゆめ)の河(かわ)を小(ちい)さな舟(ふね)が
ゆっくり消(き)えていく不安(ふあん)そうに
揺(ゆ)れていたあなたの背中(せなか)
勇気(ゆうき)ふりしぼって
今日(きょう)はさよなら言(い)い合(あ)って
いつかまた會(あ)える日​​(ひ)まで
そう寂(さみ)しさも
涙(なみだ)は拭(ふ)いて
ちゃんと見送(みおく)りましょう
夢(ゆめ)の河(かわ)を渡(わた)った舟(ふね)が
靜(しず)かに岸(きし)に著(つ)く夜明(よあ)け前(まえ)
私(わたし)から最初(さいしょ)に一歩(いっぽ)
先(さき)を歩(ある)こう
夢(ゆめ)の河(かわ)は過去(かこ)から今(いま)へ
今(いま)から未來(みらい)へと流(なが)れてる
それぞれの希望(きぼう)の船(ふね)を
誰(だれ)も漕(こ)いでいるんだ
夢(ゆめ)が葉(かな)ったら
迎(むか)えに來(く)るよ

中文歌詞:

這是哪裡
仰望星空找尋星宿
我不知道是在何時
一個人誤走到這裡不需畏懼任何事物
即使是分離
一直一直
大家還一直不變的
守候在你身邊渡過夢之河的小船
靜靜地抵達岸邊在拂曉之前
踏上未知大陸的第一步
就在現在就要啟程豎起耳朵
能聽到風的那邊傳來的聲音吧
多麼痛苦的時候
身邊也一定有人在守護著在濃濃的大霧中
點亮燈火
一定一定
在黑夜的前方
是你的目的地
渡過夢之河的小船
帶著不安慢慢的消失了
輕輕的搖晃著的你的背影
為我增添了勇氣今天說了再見
到再次相會的那一天
將寂寞和眼淚都抹去
好好地目送我離去吧渡過夢之河的小船
靜靜地抵達岸邊在天亮以前
我要開始邁出新的一步
向前走去
夢之河從過去到現在
現在到未來流淌著
大家希望的船
都在河中穿行
當夢想實現的時候
我定來迎接你

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

心(こころ)の荒野(こうや)を
一人(ひとり)徬徨(さまよ)うみたいに
自分(じぶん)の答(こた)えを探(さが)してた

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

君(きみ)の夢(ゆめ)を見(み)たよ
胸(むね)がどきどきした
どこか知(し)らない場所(ばしょ)で

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

僕(ぼく)たちは恐(おそ)れない
夜明(よあ)けの前(まえ)の暗暗(くらやみ)を
足下(あしもと)が見(み)えなくても
邪魔(じゃま)するもの

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文歌詞:
あなたのことを
一番先に
好きになったのは
私よ
だけど何人も
ライバルと知って
言い出せなくなってしまった

仲のいい友達と
競い合うなんて苦手
告白しない
気まずくなるなら
群れの中から
見ていたい

走れ!ペンギン
そこにいても
だめじゃないか!
好きなんだろ?
走れ!ペンギン
動かなくちゃ
始まらない
前に出ろよ
走れ!ペンギン
そこにいたって
恋を手にするのは
一等賞だけ
センターを目指すんだ

誰かのことを
押しのけてまで
あなたのところへ
行けない
みんなと同じ
スタートラインで
ドキドキできたら

<a href="http://jpop.yinyueabc.com/Akb48/%E8%B5%B0%E3%82%8C!%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%AE%E3%83%B3/">走れ!ペンギン 歌詞<a> 
<a href="http://www.yinyueabc.com">音樂 ABC<a>


それでいい

地上では
夢を見て
ずっと立っているなんて
泳ぎもするし
歩きもするけど
走り出すことは
やめてる

飛べよ!ペンギン
可能性を
思い出せよ
あきらめるな
飛べよ!ペンギン
自分のこと
信じなくちゃ
もったいない
飛べよ!ペンギン
忘れたのか?
遠い昔の君は
走ってたんだ
空だって飛べただろう

走れ!ペンギン
そこにいても
だめじゃないか!
好きなんだろ?
走れ!ペンギン
動かなくちゃ
始まらない
前に出ろよ
走れ!ペンギン
そこにいたって
恋を手にするのは
一等賞だけ
センターを目指すんだ

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

中日歌詞:

夕暮れのスピードが昨日より早くなる
帰る前に君に话しておきたい
悩んでる眼差しに気づいてた僕だから
胸の奥の影を照らしたかった

落日的速度比昨日更快
回家之前想先和你說說話
注意到了你那煩惱的眼神
所以我想照亮你內心深處的影子 


もしも好きな人できたなら
ハッキリと言っていいよ 今

如果有了喜歡的人
現在就清清楚楚地說出來吧 


ゼロサム太陽
どこかで陽が升れば
きっとどこかで同じ頃に陽が沈むよ
ゼロサム太陽
君のハートは1つさ
誰かの愛が輝けば消えてもいい
僕は…

零和的太陽
要是在某個地方太陽升起
肯定同一時間在另一個地方有太陽落下
零和的太陽
你只有一顆心
誰人的愛在閃閃發光的話
我消失就好…… 


モノクロの街並みが少しずつ黙りこむ
冗談っぽく君に闻いてもいいかな
愛しさの順番に迷ってる表情は
思いやりに溢れ切なく見える

黑白的街道有些許沉默
我可以開玩笑似地問你嗎
因愛情的順序而迷惘的表情
愛憐湧出 看上去如此悲傷 


たとえサヨナラを選んでも
僕達に悔いはないよ 今

即使選擇永別
在這一刻 我們沒有遺憾 


ゼロサム2人
何かを手に入れれば
その分 何かが掌からこぼれてゆくよ
ゼロサム2人
信じるべき絆はどっち?
片方の愛に傾けば引くしかない未来

零和的兩人
若得到了什麼
就會從掌中掉落同等的東西
零和的兩人
應該相信的羈絆是哪邊?
假若傾向其中一方的愛 便只能收手的未來 


思い出は美しくて
誰が悪い訳じゃないよ
君は笑顏で幸せになれ!

回憶如此美麗
這不是誰的錯
你就帶著笑容變得幸福吧! 


ゼロサム太陽
どこかで陽が升れば
きっとどこかで同じ頃に陽が沈むよ
ゼロサム太陽
君のハートは1つさ
誰かの愛が輝けば消えてもいい
僕は…

零和的太陽
要是在某個地方太陽升起
肯定同一時間在另一個地方有太陽落下
零和的太陽
你只有一顆心
誰人的愛在閃閃發光的話
我消失就好……


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

混雑したカフェテリアで
仲間たちとランチしてた
斜め前にあなたがいて
ハッピーな時間だったのに

在人群混雜的餐廳裏
和朋友聚餐
你在我的斜前方
這明明是段歡樂的時光 

急に名前呼ばれてショックだった
苗字に“さん”付けなんて

但是忽然被叫到名字 嚇一跳
在姓氏後竟然加上敬稱 

呼び捨てにしてほしいの
付き合っているみたいに
みんながいる前で慣れ慣れしくね
呼び捨てにしてほしいの
思わず言っちゃった感じで
お願い 呼び捨てファンタジー

希望你能喊我的名字
就像我們在交往一樣
在大家面前親親密密的
希望你能喊我的名字
就像脫口而出的感覺似的
拜託了 直呼名字的幻想 

知り合ってからもう半年
2人の距離縮まったはず
この思いも伝わるころ
ワンランク上の恋ね

認識之後已經半年
兩人的距離應該有所縮短
這份心思也傳達出去的話
就是更上一層樓的愛戀哦 

今もよそよそしくて遠いあなた
“です”“ます”はもうやめて

今天也是冷漠疏遠的你
不要再說敬語了

気遣いなんていらない
私のことを好きなら
正直に言っても構わないから
気遣いなんていらない
心を隠さないでよ
残念 気遣いファンタジー

不需要介懷
如果喜歡我
誠實地說出來也可以
不需要介懷
不要隱藏你的心
遺憾 介懷的幻想 

女の子の夢は
“俺の彼女だ”と
言ってもらうこと

女孩子的夢想
就是被說“這是我的女朋友” 

呼び捨てにしてほしいの
付き合っているみたいに
みんながいる前で慣れ慣れしくね
呼び捨てにしてほしいの
思わず言っちゃった感じで
お願い 呼び捨てファンタジー

希望你能喊我的名字
就像我們在交往一樣
在大家面前親親密密的
希望你能喊我的名字
就像脫口而出的感覺似的
拜託了 直呼名字的幻想


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

あなたに咲(さ)かせて欲(ほ)しい
大(おお)きな夢(ゆめ)の蕾(つぼみ)
雨風(あめかぜ)に打(う)たれてもへこたれたりしないよ

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

Vamos Vamos Vamos(拳(​​けん) 振(ふ)り上(あ)げ!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
光(ひかり)の中(なか)

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

オンボロ車(くるま)がエンストしちまった
長(なが)い***(いっぽんみち)何(なに)もない場所(ばしょ)で
すれ違(ちが)う車(くるま)もない

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

センター行(い)くぜ~! !
向著center衝啊! !

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

雪(ゆき)が空(そら)から降(ふ)ってくる
果実(かじつ)のような結晶(けっしょう)を
そのまま召(​​め)し上(あ)がれ

Fruit snow

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文歌詞:
秋風になびくように
白い波が遠ざかる
岸邊を振り向くことなく まっすぐに
思い出たちが衝へ向かう
コンクリの防波堤
腰かけるとひんやりする
太陽が照りつけたあの日の熱は
もうどこかへ消えてしまったね
サヨナラ 僕たちが砂濱に作った山は崩れ
サヨナラ 悲しみに 今 流されそうさ
瞳 閉じれば 今でも君が
微笑みながら話しかけて來るんだ
いつものように 僕を見上げて
夏の服で鄰にいるよ

攜帶に殘ってる
何枚かの寫メの中
犬とじゃれ合ってる君がピ一スして
そう最後に何か言ってるよ
突然 地上からあの空のどこかへ消えた君は
突然 運命を どう受け止めたのか?
瞳 閉じれば 今でも僕は
出會った頃の君を思い出すんだ
これからずっと 一緒にいると
誓い合った2人のことを…

僕のことを見守ってた空が
太陽を落とし 泣ける場所をくれた
抱きしめたいよ Ah-
君をもう一度…
瞳 閉じれば 溢れる淚
大きな聲で 君の名前を呼んだ
どうしようもないくらい…
どうしようもないくらい…
星が美しく光る
瞼 開いても 君はいないんだ
僕の前には 暗い海だけがある
靜かな波が 變わることなく
愛しさ 永遠に運ぶだけ…

中文歌詞:

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

休み時間に女子が雑誌めくって
女孩子在课间翻看着杂志
しゃべっているよ
说着些什么
小さな輪の中 端っこに座って
围成一圈 坐在角落
笑ってる君
正在笑着的你
うちのクラスで人気投票しても
即使在班里进行人气投票
上位じゃない
也不是前几名
勉強とかスポーツも中くらいで
学习体育只是中等水平
目立たないタイプ
一点不显眼的类型
だけど なぜか
可是 为什么
ずっと 気になるんだよ
我一直那样在意呢
そう どこにいても…
无论你在哪里
君がいい どんな世界中の美女たちより
你最好了 无论世界上怎样的美女
比べられないくらい
也无法和你相比
君がいい 恋は自分だけのダイヤモンド
你最好了 恋爱是只属于自己的钻石
勝手に見つけるものさ
自由自在找寻的宝物
それぞれのvalue
各自有着各自value

メアド知らない そんな遠い距離の
连你的邮箱地址也不知道
2人なのに
隔着遥远距离的我们
僕はどうして君に惹かれるのか と
我为什么会被你吸引呢
考えてみた
我试着思考
陽射しのように穏やかな微笑みに
大概是因为被你如阳光般平静的微笑
癒されるんだ
所治愈了吧
どんな時ものんびりでマイペースな
无论何时都不急不忙 保持自我
ぼーっとしたタイプ
天然呆的类型
だから 僕は そんな可憐な花を
所以 我想要守护
守りたくなるんだ
那朵可爱的花啊
君以外 目には誰も誰も映らない
除了你以外 我的眼里映不出任何人
ただの石ころだよ
只是小石子而已
君以外 僕は通り過ぎてしまうだろう
除了你以外 我不会停下脚步
やっと 見つけたもの
终于找到的宝物
たったひとつのvalue
独一无二你的value

伝わるだろうか
能传到给你吗
切ない僕のこの気持ち
我这样难过的心情
誰がどう言ったって
不管谁说什么
最高に好きだ
我也最喜欢你
君がいい どんな世界中の美女たちより
你最好了 无论世界上怎样的美女
比べられないくらい
也无法和你相比
君がいい 恋は自分だけのダイヤモンド
你最好了 恋爱是只属于自己的钻石
勝手に見つけるものさ
自由自在找寻的宝物
それぞれのvalue
各自有着各自value


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

真夏の夜空に 刺繍したスパンコール
盛夏的夜空中 刺绣上闪闪发光的亮片
星座の名前を 指差して聞いた
我指着星星听着你讲述它们的名字
2人が寝転ぶ 砂浜で
两个人躺在沙滩上
見上げた世界は 美しくて…
仰望的世界如此美丽
あなたの隣りに いられること
能在你的身边
世界一 しあわせだって思った
就是世界上最幸福的事
盗まれた唇 あっと言う間だった
被盗走的唇 就在转眼间
風が通り過ぎたように
像风拂过般
目の前にあなたが 一瞬 重なってた
眼前的你瞬间重叠
ハートがドキドキ 震えているよ
我心跳不止 微微颤抖

言葉はいつでも 手探りをしてるよ
一直以言语试探着
ホントの気持ちは 捕まえにくくて…
但真实的心情总是难以捕捉
岬の灯台 光る度
海角的灯塔点亮之时
あなたの素顔が 浮かび上がる
你的素颜也浮上心头
照れてる瞳が 愛おしくて
羞涩的瞳孔那样可爱
宇宙一 大好きだって思った
全宇宙我最喜欢你
もう一度キスして ちゃんと準備させて
再吻一次吧 让我好好准备
愛が感じられるように
为了让你感受到我的爱
目を閉じる時まで あなたを見つめてたい
直到闭上双眼前 好好凝望你
成り行きみたいな キスならやめて…
顺其自然之类的吻 才不需要…

盗まれた唇 あっと言う間だった
被盗走的唇 就在转眼间
風が通り過ぎたように
像风拂过般
目の前にあなたが 一瞬 重なってた
眼前的你瞬间重叠
ハートがドキドキ 震えているよ
我心跳不止 微微颤抖
もう一度キスして ちゃんと準備させて
再吻一次吧 让我好好准备
愛が感じられるように
为了让你感受到我的爱
目を閉じる時まで あなたを見つめてたい
直到闭上双眼前 好好凝望你
成り行きみたいな キスならやめて…
顺其自然之类的吻 才不需要…

盗まれた唇
被盗走的唇


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

あなたが想うだけで
仅仅只是想起你
なぜか 涙が溢れ出す
为何就双眼泛泪
いつからこんなに
我是从何时开始
弱虫になったのだろう?
变得这么没出息
感情のスイッチが
感情的开关
入りっぱなしになっている
一气按了下去
初めて 失いたくない人に
第一次 遇见了
会えた あの日の夜
不想失去的人 在那个夜晚

"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
ハートはDOKIDOKI本気
可我的心跳动不已
純情なサナギから羽根まで生えた
纯情的蛹长出了羽翼
"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
あなたの甘い蜜まで
因为你甜美的花蜜
飛べないアゲハチョウ
飞不起的凤尾蝶

あなたのそばにいると
只要在你的身边
不思議 気持ちが落ち着くの
我的心情就不可思议地平静下来
言葉はいらない 私の心が開く
不需要任何言语就开启我的心
本能と遺伝子が
爱的本能和遗传因子
目の前の道を作る
造就了眼前的路
いつかはどこかで巡り会えると知った
我知道某日会在哪里再会
生きる理由
这是我活着的理由

"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
誰かに奪われたくないの
不要被任何人夺走
大切な人だから独占したいし
我要独占我最重要的你
"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
大人の羽根を広げる
展开大人的翅膀
私はアゲハチョウ
我化为凤尾蝶

花びら集まる
采集着花瓣
綺麗な女の子たち
美丽妖娆的女孩子们
花粉を運んで
运载着花粉
夢は永遠の蜜
梦想是永远的花蜜

"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
ハートはDOKIDOKI本気
可我的心跳动不已
純情なサナギから羽根まで生えた
纯情的蛹长出了羽翼
"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
あなたの甘い蜜まで
因为你甜美的花蜜
飛べないアゲハチョウ
飞不起的凤尾蝶

"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
誰かに奪われたくないの
不要被任何人夺走
大切な人だから独占したいし
我要独占我最重要的你
"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
大人の羽根を広げる
展开大人的翅膀
私はアゲハチョウ
我化为凤尾蝶


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文歌詞:
ねえ どれにする?
チョコレート
ほら 箱の中
並んでいる
スイーツの宝石たち
ねえ どれにする?
チョコレート
たったひとつだけ
そう 紛れ込んでいるのよ
メッセージ

お口に溶けたら
私の気持ちが伝わる
照れくさいから
言葉にはできないの
まるで 秘密のエトセトラ
当事者だけしか
わからないこと
まわりの人には
気づかれないように告白

恋って
こんなに楽しいのに
どうして
胸が切なくなるんだろう
甘くて
ほろ苦い

ねえ これはどう?
チョコレート
ほら 脈打って
ときめいてる
ロマンスのプレゼントよ
ねえ これはどう?
チョコレート
見た目 同じでも
そう 中身はまるで違う
I love you !

あなたの好みは
もちろん わかってるつもり
シュガーとミルク
コーヒーに入れること
ずっと子どもみたいね
そう 苦すぎると
食べられないでしょ?
それでもあなたに
選んで欲しいのよ シリアス

カカオが
いっぱい入った分だけ
何だか
瞳 閉じたくなってしまう
苦さをわかってね

ねえ どれにする?
チョコレート
ほら 箱の中
並んでいる
スイーツの宝石たち
ねえ どれにする?
チョコレート
たったひとつだけ
そう 紛れ込んでいるのよ
メッセージ

ねえ どれにする?
チョコレート
もう 初めから
決めてたんでしょ?
端っこのその一粒
ねえ どれにする?
チョコレート
甘いだけじゃない
そう 私を試してみて
刺激的

苦いのが本物よ

中文歌詞:

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中日歌詞:

 

春色街角
春色的街角
空は着替えてても

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()