日文歌詞:

久しぶりに集まったね なんだか嬉しい
少し大人びた気もするけど変わらないね
むかし書いた交換日記を読み返してみたの
笑顔 涙 心のかけらがくすぐったいよ

会うこともメールも減ってきたけど
何年たってもつながってるの
不思議だね 離れていてもそうふわり想いは漂ってるんだ

背伸びして強がっていたあの日の私
お見通しだったんだね 少し恥ずかしいよ
むかし撮った携帯の写真消さずに残してる
今日もひとつ増えていく笑顔 ずっとずっと

それぞれの個性も距離感も全部
バラバラだけど続く気がする
改めて何ってわけじゃないけどやっぱりそう嬉しいよね

卒業して別々の道へ
違う場所で今がんばってるから
正直分かち合いきれない事もあるよね きっと

それでもねどうでもいいわけじゃなくて
ふとしたときは気にかけてくれる
もし君が頼ってくれるならば全力で助けに行くよ

会うこともメールも減ってきたけど
何年たってもつながってるの
ふわふわと包むこの関係が
これからも変わらぬように

いつまでも変わらぬように
中文歌詞:

好久沒有聚在一起了呢 總覺得高興
覺得有點長大了但卻沒有改變
試過反覆讀著以前寫的交換日記
笑容 淚水 都騷動著心靈的角落啊

雖然見面跟簡訊也都變少了
即使經過數年也緊緊相繫著
真是不可思議啊 即使分離也輕輕地想念著

長高又變得堅強的那一天的我
被看穿了呢 有點不好意思
以前拍的手機照片仍保留著沒刪除
今天又增加了一個笑容 永遠永遠

各自的性格也好距離感也好
雖然全部都零零落落卻有心要繼續下去
雖然並非在有疑問但仍還是那樣地高興啊

畢業後各自分道揚鑣
再不同的領域現在也努力著
一定 也有無法直率地相互分享的事吧

不過啊那不是怎樣都可以
偶然也會關心一下
要是你拜託我 我會卯足全力去幫你喔

雖然見面跟簡訊也都變少了
即使經過數年也緊緊相繫著
輕飄飄地裹住的這層關係
希望今後也不要改變

永遠都不要改變

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()