日文歌詞:

嘘つきなダチョウは
おっとり歩いたり
いい奴アピールして
油断させてるけど
本当のダチョウは
ちょっとセクシーで
友達というより
私にとってLover

いつも冗談ばかり言って
みんなを煙(けむ)に巻いている
恋愛感情 持たれないように…
シリアスな状況避けて
とっておきの笑顔光線
誰にもやさしい八方美人がむかつくの

わかっているのよ
あなたのシャイさと本性
そうすべてバレてるわ

嘘つきなダチョウは
もたもた わざとして
みんなから遅れて
のろまに見せてる
本当のダチョウは
誰より速くて
意外な一面を
隠したままのFriend

きっと私の気持ちなんて
とっくにお見通しでしょう
だけど気づかないふりをしてるのね
特定の彼女作ると
このバランス悪くなるから
恋にはおちない平等主義を貫いてる

素顔を見せてよ
あなたも男の一人
欲だってあるくせに…

嘘つきなダチョウは
おっとり歩いたり
いい奴アピールして
油断させてるけど
本当のダチョウは
ちょっとセクシーで
友達というより
私にとってLover

首 長すぎるね
まわり見過ぎだよ
足が長いのは
恋に逃げ腰

嘘つきなダチョウは
嫌われたくなくて
誰も愛せないのか
臆病者なんだよ
他人(ひと)のこと気にして
自由を忘れてるの
ダチョウはダチョウでいい
クジャク以上にLover

私にとってLover

中文歌詞:

 

說謊的鴕鳥穩重大方地走過
向著喜歡的對象推薦自己 讓他們大意
真正的鴕鳥帶點性感
與其說他是朋友 對我來說就是愛人
總是在說不可能
向大家吞吞吐吐
因為還未培育足夠戀情
迴避認真的狀況
展開秘密的笑臉攻勢
對所有人也溫柔的八面玲瓏風格 讓人生氣
我現在知道了
你的害羞和本性
已經全部暴露出來
說謊的鴕鳥 故意漫步而走
讓大家看到你的遲鈍
真正的鴕鳥 比任何人也更早...
一直隱藏世界上最好的朋友
我的心情一定早被你看穿吧
可是 你卻假裝毫不察覺
為了變成特定的女朋友 我倆的平衡就會變差
戀愛可是永恆不變的平等主義
讓你看我的真實一面吧
你也是男人吧
應該有欲求吧
說謊的鴕鳥穩重大方地走路
向著喜歡的對象推薦自己 讓他們大意
真正的鴕鳥帶點性感
與其說他是朋友 對我來說就是愛人
老是伸長頸子
環望四周
長腿是為了逃避戀愛
說謊的鴕鳥 變得令人討厭
只不過是沒有人愛的膽小鬼
太過在意其他人 忘掉自由
即使是鴕鳥也可以
這是比孔雀更好的愛人
是我最好的愛人

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()