中日歌詞:

 

あの雲(くも)はかたつむり
那朵雲是蝸牛
のろのろと空(そら)を​​歩(ある)く
遲鈍到在天上爬
急(いそ)いだってしょうがないんだ
就算急也沒辦法
自分(じぶん)のペースで
按自己的步調
風(かぜ)のままに
任憑風的吹拂

 

何故(なぜ) 人(ひと)は誰(だれ)かと
比較(ひかく)をしたり
為什麼 人一定要和別人比較
競爭(きょうそう)するの
要和別人競爭
何故(なぜ)
人(ひと)はみんなと同(おな)じゴールを目指(めざ)しているの
為什麼每個人都要和大家有著同樣的目標

 

雲(くも)だっていろいろある
云有各種各樣的雲
人(ひと)だっていろいろいる
人也有各種各樣的人
顏(かお)や形(かたち)が違(ちが)えば
臉和形狀不同的話
別(べつ)の道(みち)
就會走上不同的道路
フラフラフララ
フラフララ
呼啦呼啦呼啦啦
呼啦呼啦拉
生(う)まれて生(い)きて
從出生到生存
死(し)んでく
再到死亡
遠回(そおまわ)り
真是麻煩

 

この雲(くも)はアンブレラ
這朵雲是雨傘
ぱっと開(ひら)いた形(かたち)かな
是啪的一下就能打開的那種吧
お天道様(てんどうさま)が見(み)えなくなって
突然變得看不見神了
そろそろ雨(あめ)が降(ふ)るのでしょうか
看來雨馬上就要下來了吧

 

そう
時(とき)はいつでも
沒錯 時間無論何時
誰(だれ)にとっても平等(びょうどう)だから
對何人來說都是平等的
そう
時(よき)は靜(しず)かに
沒錯 時間是靜靜地
川(かわ)の様(よう)に
流(なが)れる物(もの)
像河流一樣流淌的東西

 

子供(こども)にもいろいろある
對於孩子們來說意味著很多
大人(おとな)にもいろいろある
對於大人們來說也意味著很多
悲(かな)しくなって見上(みあ)げりゃ
變得悲傷後抬頭一看
同(おな)じ空(そら)
還是同一片天空
フラフラフララ
フラフララ
呼啦呼啦呼啦啦
呼啦呼啦拉
泣(な)いて笑(わら)って
不管哭著笑著
人生(じんせい)
一度(いちど)きり
人生 只有一次

 

何故(なぜ) 人(ひと)は誰(だれ)かと
比較(ひかく)をしたり
為什麼 人一定要和別人比較
競爭(きょうそう)するの
要和別人競爭
何故(なぜ)
人(ひと)はみんなと同(おな)じゴールを目指(めざ)しているの
為什麼每個人都要和大家有著同樣的目標

 


雲(くも)だっていろいろある
云有各種各樣的雲
人(ひと)だっていろいろいる
人也有各種各樣的人
誰(だれ)の意見(いけん)も聞(き)かない
あまのじゃく
誰的意見也不用聽 才是甜蜜的年輕

 

フラフラフララ
フラフララ
呼啦呼啦呼啦啦
呼啦呼啦拉
フラフラフララ
フラフララ
呼啦呼啦呼啦啦
呼啦呼啦拉
フラフラフララ
フラフララ
呼啦呼啦呼啦啦
呼啦呼啦拉
フラフラフララ
フラフララ
呼啦呼啦呼啦啦
呼啦呼啦拉

 

自分(じぶん)らしく
生(い)きよう
かたつむり
要按自己的樣子活下去哦
蝸牛

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()