日文歌詞:

Everything you need to know. The Voice
キュンとする一瞬の戀が
輝く寶石みたいに續くなら

大抵のことは難しい
面倒だけど 必要で
見えるものは 不確かで
いつでも夢を見たいけど
點と點をつなげてこ
everything を合わせてこ
Everything you need to know. The Voice
キュンとする一瞬の戀が
輝く寶石みたいに續くなら
Everything you need to know. The Voice
近づいて 離れてく
キミのパズルはまだ解けないまま

ボクトキミハ ニテイルネ
ウソの自分 演じてる
合わせないで 今はただ
本當のキミが知りたいの
線と線をつなげてこ
everything を合わせてこ
Everything you need to know. The Voice
キュンとする一瞬の戀が
輝く寶石みたいに續くなら
Everything you need to know. The Voice
近づいて 離れてく
キミのパズルはまだ解けないまま
點と點をつなげてこ
everything を合わせてこ
Everything you need to know. The Voice
キュンとする一瞬の戀が
輝く寶石みたいに續くなら
Everything you need to know. The Voice
近づいて 離れてく
キミのパズルはまだ解けないまま
線と線をつなげてこ
everything を合わせてこ
中文歌詞:

 

EVERYTHING YOU need to know the voice
你需要知道聲音的一切

キュンとする一瞬(いっしゅん)の戀が輝く寶石みたいに続くなら
心跳的那一瞬間的愛若是能像閃耀的寶石般持續閃爍的話
大抵の事は難しい面倒だけど必要で
大多事情都很艱難雖說麻煩但卻必不可少

見えるものは不確(ふたし)かでいつでも夢を見たいけど
目視的事物都不確信雖說想一直做著夢

點と點をつなげていこうEVERYTHINGを合わせていこう
讓我們把點和點串聯起來讓我們配合著一切吧
 
EVERYTHING YOU need to know the voice
你需要知道聲音的一切

キュンとする一瞬の戀が輝く寶石みたいに続くなら
心跳的那一瞬間的愛若是能像閃耀的寶石般持續閃爍的話

EVERYTHING YOU need to know the voice
你需要知道聲音的一切

近づいて離れていく君のパズルもまだ解けないまま
一旦接近又離我而去至今還無法揭開你的謎底

僕と君は似ているね噓の自分演じてる
我與你很相像 我在扮演虛假的自己

合わせないね今はただ本當の君が知りたいの
我不再會配合著你現在我只是想知道真正的你

點と線をつなげていこうEVERYTHINGを合わせていこう
讓我們把點和線串聯起來讓我們配合著一切吧

EVERYTHING YOU need to know the voice
一切都需要知道的聲音

キュンとする一瞬の戀が輝く寶石みたいに続くなら
心跳的那一瞬間的愛若是能像閃耀的寶石般持續閃爍的話

EVERYTHING YOU need to know the voice
你需要知道聲音的一切

近づいて離れていく君のパズルもまだ解けないまま
一旦接近又離我而去至今還無法揭開你的謎底

點と點をつなげていこうEVERYTHINGを合わせていこう
讓我們把點和點串聯起來讓我們配合著一切吧

EVERYTHING YOU need to know the voice
你需要知道聲音的一切

キュンとする一瞬の戀が輝く寶石みたいに続くなら
心跳的那一瞬間的愛若是能像閃耀的寶石般持續閃爍的話

EVERYTHING YOU need to know the voice
你需要知道聲音的一切

近づいて離れていく君のパズルもまだ解けないまま
一旦接近又離我而去至今還無法揭開你的謎底

點と線をつなげていこうEVERYTHINGを合わせていこう
讓我們把點和線串聯起來讓我們配合著一切

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()