中日歌詞:

最高を求めて終わりのない旅をするのは
之所以我們願意追求最高境界而開始踏上永無止境的旅程

きっと僕らが生きている證拠だからoh! YEH! 
那一定是我們活著的證據 oh YEH!

現実に打ちのめされ倒れそうになってもきっと前を見て歩くDream Fighter
即使你被現實打垮,快要倒下的時候也一定是個能看著前方,邁進一步的夢想戰士

ねぇみんなが言う「普通」ってさ
話說大家常掛在嘴邊的『普通』這個詞

なん だかんだっで 実際はたぶん
說來說去實際上應該

真ん中じゃなく 理想にちかい
並不在正中間 而是距理想而近的

だけど普通じゃまだもの足りないの
但是光憑普通還是不夠的

このままでいれたらって思う瞬間まで
要達到能感嘆出“能這樣下去有多好”這句話為止

遠い 遠い 遙か この先まで
遠遠的 遠遠的 遙遠的 直至前方

 

最高を求めて終わりのない旅をするのは
之所以我們願意追求最高境界而開始踏上永無止境的旅程

きっと僕らが生きている證拠だから
那一定是我們活著的證據

もしつらいこととかがあったとしてもそれはキミが
即使以後會有艱難的事情發生

きっとずっとあきらめない強さを持っているから
但你肯定會一直擁有那永不放棄的力量

僕らも走り続けるんだ YEH! 
我們也會繼續跑下去 YEH!

こぼれ落ちる 涙 も全部寶物 
你湧出的淚也都是寶物

oh! YEH! 現実に打ちのめされ倒れそうになってもきっと前を見て歩くDream Fighter
oh YEH!即使你被現實打垮,快要倒下的時候也一定是個能看著前方,邁進一步的夢想戰士


ねぇ みんなが言う「未來」ってさ
話說大家常掛在嘴邊的『未來』這個詞

なん だかんだっで 実際はたぶん
說來說去實際上應該

真っ暗じゃなく 光が差して
並不是黑暗 而是會有光芒射進

だけど普通じゃまだもの足りないの
但是光憑普通還是不夠的

このままでいれたらって思う瞬間まで
要達到能感嘆出“能這樣下去有多好”這句話為止

-遠い 遠い 遙か この先まで
遠遠的 遠遠的 遙遠的 直至前方


最高を求めて終わりのない旅をするのは
之所以我們願意追求最高境界而開始踏上永無止境的旅程

きっと僕らが生きている證拠だから
那一定是我們現在活著的證據

もしつらいこととかがあったとしてもそれはキミが
即使以後會有艱難的事情發生

-きっとずっとあきらめない強さを持っているから
但你肯定會一直擁有那永不放棄的力量

僕らも走り続けるんだ YEH! 
我們也會繼續跑下去 YEH!

こぼれ落ちる涙も全部寶物oh! YEH!
你湧出的淚也都是寶物 oh YEH!

現実に打ちのめされ倒れそうになってもきっと前を見て歩くDream Fighter
即使你被現實打垮,快要倒下的時候也一定是個能看著前方,邁進一步的夢想戰士

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()