中日歌詞:

 

そんな退屈なフリして做著很無聊的舉動

 

今は気分じゃないとか今天心情不太好

 

きっとキミは言うけど一定正如你所說的

 

ホントはそうじゃない其實並不是這樣

 


どうだっていいみたい感じ似乎心情不錯

 

不器用な表情も好きだよ笨拙的表情我也喜歡

 

みんながいる前ではいつだってそう在大家的面前一直都是這樣

 

まるで機嫌悪いみたい就好像心情很糟糕

 

こんなやつって態度して裝出讓大家討厭的態度

 

見えない角度で手をつないできた在背後默默牽手

 


絶対的な信頼と対照的な行動絕對的信賴和相對的行動

 

絶望的な運命がある日戀に変わる絕望的命運總有一天會變為戀情

 

一方的な表現のツンデレーションキミが片面的表現傲嬌的你

 

好きわかりにくいねpuppy love 喜歡雖然很難理解puppy love

 


そんな適當な感じで這麼不近不遠的感覺

 

別にダメじゃないとか 也不是不好

 

きっとキミは言うけど一定就像你說的那樣

 

ホントはそうじゃない其實並不是這樣

 


どうだっていいみたい感じ似乎心情不錯

 

不器用な表現も好きだよ笨拙的表現我也喜歡

 

みんながいる前ではいつだってそう在大家面前一直都是這樣

 

まるで邪魔者みたいに彷彿一個搗蛋鬼

 

こんなやつって態度して裝出讓大家討厭的態度

 

見えない角度で手をつないできた在背後默默牽手

 


絶対的な信頼と対照的な行動絕對的信賴和相對的行動

 

絶望的な運命がある日戀に変わる絕望的命運總有一天會變為戀情

 

一方的な表現のツンデレーションキミが片面的表現傲嬌的你

 

好きわかりにくいね喜歡雖然很難理解

 

絶対的な信頼と対照的な行動絕對的信賴和相對的行動

 

絶望的な運命がある日戀に変わる絕望的命運總有一天會變為戀情

 

一方的な表現のツンデレーションキミが片面的表現傲嬌的你

 

好きわかりにくいねpuppy love 喜歡雖然很難理解puppy love

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()