日文歌詞:

ありがとう 君がいてくれて本當よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる
例えば、離れていても 何年經っても
ずっと變わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、大好きだよ

こんな遲い時間にゴメンね
一人じゃせっぱつまってきたの
君の聲少し聞けたら がんばれる
何でも打ち明けられる
ママにも言えないことも全部
誰よりも分かってくれる
嬉しい時は自分の事みたいに喜んでくれて
ダメな時はちゃんと叱ってくれる存在
ありがとう 君がいてくれて本當よかったよ
どんな時だっていつも 笑っていられる
例えば、離れていても 何年經っても
ずっと變わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、大好きだよ

強がってもすぐにバレてる
へこんでる時は
真っ先にメ一ルくれる優しさに
もう何度も救われて
泣きたい時はおもいっきり泣けばいい
側にいるからって
誰よりも強い味方
そんな君に私は何かしてあげられてるかな?
何かあったらすぐに飛んでくから、絕對
ありがとう 君がいてくれて本當よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる
例えば、離れていても 何年經っても
ずっと變わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、大好きだよ

どんな時も祈っているよ
世界で一番に幸せになってほしい
ありがとう 君がいてくれて本當よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる
例えば、離れていても 何年經っても
ずっと變わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、大好きだよ

中文歌詞:

 謝謝 有你在真好
不論什麼時候 總是對我微笑
像是 就算分別 就算時間流逝
還是一直沒有變吧 我們是 Best Friend
喜歡你哦 最喜歡你了!

這麼晚打擾你 真對不起
一個人不知所措的時候
想聽聽你的聲音
感覺又能努力了

什麼都能坦誠相待
就連媽媽都不能說的事
你比誰都懂我

為我的事高興著 就像是為自己一樣
是堅持不下去的時候也會不留情斥責我的存在

謝謝 有你在真好
不論什麼時候 總是對我微笑
像是 就算分別 就算時間流逝
還是一直沒有變吧 我們是 Best Friend
喜歡你哦 最喜歡你了!

逞強也會馬上被你識破
失落的時候也會立刻收到你的郵件
已經被你的溫柔拯救了無數次

想哭的時候就盡情的哭好了
因為我在你的身邊 你這樣對我說
比誰都堅強的夥伴

我能給予這樣的你什麼呢?
無論發生什麼 我會立刻趕到你身邊! 絕對!!

謝謝 有你在真好
不論什麼時候 總是對我微笑
像是 就算分別 就算時間流逝
還是一直沒有變吧 我們是 Best Friend
喜歡你哦 最喜歡你了!

我一直在祈禱
希望你能成為世界上最幸福的人

謝謝 有你在真好
不論什麼時候 總是對我微笑
像是 就算分別 就算時間流逝
還是一直沒有變吧 我們是 Best Friend
喜歡你哦 最喜歡你了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()