中日歌詞:

 

壊れかけた寶物を両手に抱えて
  懷抱著即將破碎的寶物
頬をつたう一雫にすべてがくずれ​​落ちそうな夜
一切彷彿要崩落的夜晚映射在臉頰上流淌的淚滴中
Lonely night 凍えてLonely night 眠れなくても
孤獨的夜晚如此冰冷孤獨的夜晚即使無法入眠
  きっと超えられるよ
  一定能夠超越
  明けてゆく空...
  漸亮的天空

 

  I believe
  我相信
ひっそり咲く花のように強く凜として生きてゆける
象悄悄開放的花兒一樣頑強地成長

 

  いつだって I believe
  無論何時 我都相信
  遠く描く夢が導くよ
  在悠遠的夢想的引導下
今はただ身をまかせて泣いてもいい
  現在盡情哭泣也無所謂

 

  Music...

 

溢れだした想いがただ靜かに染められ
  洋溢的思緒悄悄地變得濃重
迷いこんだ記憶の中心が奪われそうな時
誤入記憶之城,心彷彿要被掏空一樣
Lonely day 抱えきれずLonely day 立ち止まっても
無法承受孤獨的時光,即使在孤獨的時候止步
  きっと屆くはず
  一定會到達
  いつか Fly away, Far away, Fly again
總有一天飛向遠方,飛向遠方,不懈地飛翔
  I believe
  我相信
真っすぐな瞳忘れない光だけ見つめられる
直視前方的雙眼能夠看見的唯有無法忘記的光芒
君のことI believe 僕だけはI do believe
  我相信你 只有我堅信
思いきり泣いたらいい一人じゃない
即使盡情的哭泣也無所謂,你並不是一個人

 

一歩一歩歩いてゆくよあてなき旅でもいい
一步一步前行,即使是沒有目的的旅行
もっともっと近づけるはずイメージの向こうに...
應該一點一點地接近夢想的彼岸...

 

  いつだって I believe
  無論何時 我都相信
ひっそり咲く花のように強く凜として生きてゆける
象悄悄開放的花兒一樣頑強地成長
いつまでもI believe どこまでもI do believe
無論到何時我都相信無論在何地我都相信

 

  微笑んで明日また歩き出せる
  微笑著迎接明天的征程
  ここからまた
  從此還要繼續
いつまでもI believe どこまでもI do believe
無論到何時我都相信無論在何地我都相信
いつまでもI believe どこまでもI do believe
いつまでもI believe どこまでもI do believe
いつまでもI believe どこまでもI do believe

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()