中日歌詞:

人にやさしくされた時自分の小ささを知りました
受人同情的時候,感覺到自己的渺小

あなた疑う心恥じて信じましょう心から
你懷疑的心讓我感到羞愧從心底希望你能相信我

流れゆく日々その中で変わりゆく物多すぎて
逝去的歲月中 改變的事物太多了

揺るがないものただ一つあなたへの思いは変わらない
沒有動搖的只有一樣那就是對你的思念永遠不會改變

泣かないで愛しい人よ悩める喜び感じよう
從不哭泣的可愛人兒感受到煩惱的喜悅

気がつけば悩んだ倍あなたを大切に思う
如果察覺的話加倍煩惱 視你如寶
ほら元どおり以上だよ気がつけばもう僕の腕の中
瞧跟原先一樣哦察覺到的話已經在我的臂彎裡

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
我想見你 想見你

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
我想見你 想見你

眠れない夜夢で逢えたら考えすぎて眠れない夜
不眠的夜晚如果在夢中相逢的話想太多不眠的夜晚

夢で逢えたら どこへ行こうか?
如果在夢中相逢的話 要去何方呢

あなたがいれば どこでもいいよ
如果你在的話 哪裡都可以哦

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
我想見你 想見你

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
我想見你 想見你

流れゆく日々季節は変わる花咲き散れば元にもどるの
逝去的歲月季節變化著花開花落回到原點
こんな世の中誰を信じて歩いてゆこう
這樣的世界 我該相信誰 生活下去呢

手を取ってくれますか?
可以拉住你的手嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()