日文歌詞:

その光に胸がはずんだ 朝日が差し込んだ部屋
昨日までは見えなかったもの こんなにもきれいで嬉しい

形ないものは不安定で不確かで
言い切ることはできないけど
今感じている何かを無かったことにしたくない
流されてしまいたくないよ

愛しいものは抱きしめよう
おとずれる一瞬 動き出す私
きっと決めつけないままでもいい
泣いたって笑ったって 全部まとめて hug

目に見えない大切なもの あの場所で待ってるかな
宝箱にあいた隙間 今ならきっと手離さない

愛しいものは抱きしめよう
そっと羽がつつんで 咲きほこる花
きっとあいまいなままでもいい
これからもこれまでも 全部まとめて hug

愛しいものは抱きしめよう
おとずれる一瞬 動き出す私
きっと決めつけないままでもいい
泣いたって笑ったって 全部まとめて hug
中文歌詞:

 

那光芒照耀著胸口
沐浴在朝陽里的房間
直到昨天都沒有看到的東西
會如此美麗 讓我非常開心

無形的東西 不安定而不確實
雖然不能付諸言語
但也不想無視現在感受到的某種東西
不想讓它消失

讓我們擁抱深愛的東西吧
在到訪的一瞬間 我會做出行動
一定就算沒有明確指示也好
哭也好笑也罷 全都匯集在一起 HUG

眼睛所不能看到的重要東西
會不會在那裡等待著呢
在遇到寶箱的那一刻
現在的我 一定不會放手

讓我們擁抱深愛的東西吧
輕輕包裹在羽毛之中綻開笑容的花朵
一定就算曖昧也好
從今以後也好至今為止也罷全都匯集在一起HUG
讓我們擁抱深愛的東西吧
在到訪的一瞬間 我會做出行動
一定就算沒有明確指出也好
哭也好笑也罷 全都匯集在一起 HUG

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()