日文歌詞:

週末 せっかちな季節 深呼吸しながら
目が合った空へ 笑った

耳にかけた髪がなびいた 寝癖混じり
地図は苦手だけど きっとつながってゆく

新しい場所へ driving 走らせてみたいの
君の言葉も寝不足さえも 連れてこう
流れる景色 shining 出会える気がする
君のすれ違い 窓の外へ溶けて 風にのる風になる

So, driving out in my heart Sing! Singing swinging sunshine

ずっと 気になっていた 浮かんで消えるよな
確かめたいもの 集めよう

あのカーブ曲がった イメージ描きかけの
見上げた緑の朝に 探しているよ

新しい歌と swinging 走り出したから
雲もこころも 形を変え旅する
迷いながらも smiling 急がずにゆこう
君の言葉も とりあえずはしまって 風にのる風になる

転げるように笑えれば 全て大丈夫!
君のすれ違い 窓の外へ溶けて
迷いながらも smiling 急がずにゆこう
君の言葉も とりあえずはしまって 風にのる風になる

So, driving out in my heart Sing! Singing swinging sunshine
中文歌詞:

週末 急忙的季節 一邊深呼吸著
像著眼神交會的天空 笑了
塞在耳後的頭髮飄動著 跟睡亂了的頭髮混在一起
不擅長看地圖 但那一定有著關聯
往新地點driving 像讓自己跑跑看啊
連你的話語還是睡不飽 都帶著去
流逝的景色shining 會相遇的感覺
與你擦肩而過 滑向窗外 乘著風成為風
★So, driving out in my heart
Sing! Singing swinging sunshine
一直 都很在意 若隱若現的啊
想要確認的東西 都收集吧
那條彎彎的曲線 畫出的樣子
在仰望的綠色早晨裡 尋找著啊
因為新歌跟swinging 開始奔跑了

雲朵跟心情 改個型態旅行去
即使迷惘也要smiling 不疾不徐的去
你的話語 總之也已經開始 乘著風成為風
能像跌倒般笑笑的話 一切都沒問題!
與你擦肩而過 滑向窗外
即使迷惘也要smiling 不疾不徐的去
你的話語 總之也已經開始 乘著風成為風

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()