日文.中文.羅馬歌詞:

鏡をのぞきこめば 色のない私がいる
kagami o nozokikome ba iro no nai watashi ga iru 
凝視著鏡子 裡面有個無色的我

他の誰だって 君にさえも見せたことない
ho ka no dare datte kimi ni sae mo mise ta koto na i
別說是別人了 連你也沒見過這樣的我

誰かがそばにいれば 笑顔のとき過ぎるけど
dareka ga soba ni ire ba egao no toki sugiru kedo
身旁若有個人 就能用笑臉度過

1人になり急にあふれる 閉じた記憶
hitori ni nari kyuu ni afureru toji ta kioku
變成孤單一人 突然浮現 塵封已久的記憶

身にまとった白いベール いつのまにか重くなって
mi ni matotta shiroi beeru itsunomanika omoku natte
穿在身上的白紗 不知不覺變的沉重

ひきずりながら歩いていたことにさえも気づかぬまま
hikizuri nagara arui te i ta koto ni sae mo kiduka nu mama 
就這樣無意識地 拖著裙擺走著

疲れ果てた足が崩れて 膝をついてしまったから
tsukare hate ta ashi ga kuzure te hiza o tsui te shimatta kara 
疲憊的雙腳終於不堪負荷 因為它支撐了雙膝

私の冷えた身体に
watashi no hie ta karada ni 
我冰冷的身體

ちらばる破片のキズがまた一つ増えてく
chirabaru hahen no kizu ga mata hitotsu fue te ku 
又多了一處片散的傷

なんだか眠たくって なのになぜか寝れなくて
nandaka nemutakutte nanoni naze ka ne re naku te 
明明睏了 卻又為何無法入睡

窓を開けてみる 静かな風と消えゆく闇
mado o ake te miru shizuka na kaze to kie yuku yami 
打開窗戶 安靜的風和逐漸遠離的黑夜

時間が動き出して 今日も誰かと出会って
jikan ga ugokidashi te kyou mo dare ka to deatte 
時間轉動 今天也會遇見某一人

そのたびにまた知らない自分に怯えてゆく
sono tabi ni mata shira nai jibun ni obie te yuku
那時將又害怕面對未知的自己

いくどとなく暗い波が 押し寄せては飲み込まれて
iku do to naku kurai nami ga oshiyose te ha nomikoma re te
黯淡的波潮 幾度潮起潮落

それでも見えない明日に期待してはまた繰り返して
soredemo mie nai asu ni kitai shi te ha mata kurikaeshi te
就這樣反覆期待無法預知的明天

疲れ果てた腕が光を 抱く力を失ったから
tsukare hate ta ude ga hikari o daku chikara o ushinatta kara
疲憊的雙臂 因為失去了擁抱光芒的力量

続く道の足元
tsuduku michi no ashimoto
延伸的道路上

照らすこともなくただそこにうずくまってる
terasu koto mo naku tada soko ni uzukumatteru 
沒有光芒照耀 只能蹲坐在那裡


歩いてきた道の全てが 忘れたいことだけじゃない
arui te ki ta michi no subete ga wasure tai koto dake ja nai 
我不僅想忘記 所有走過的路

やさしさやぬくもりに 出会えたことも本当だから
yasashi sa ya nukumori ni deae ta koto mo hontou da kara
我的確也遇到 柔情和溫暖

自分らしさの意味はまだ 探している途中だけど
jibun rashi sa no imi ha mada sagashi te iru tochuu da kedo
我還在尋找 什麼才像自己

もう迷いたくはない
mou mayoi taku ha nai 
不想再迷失

自分の光で一歩ずつ歩いていきたい
jibun no hikari de ichi ho zutsu arui te iki tai
我希望藉著自己的光芒一步步向前邁進

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()