日文.中文.羅馬歌詞:

 

2人ここで初めて会ったのが 二月前の今日だね
Fu ta ri ko ko de ha ji me te a tta no ga fu ta tsu ki mae no kyou da ne
兩人初次在這裡碰到的 是兩個月前的今天

キスの仕方さえ まだ知らなかった 僕の最初の sweet girl friend
Kiss no shi ka ta sa e ma da shi ra na ka tta bo ku no sai sho no sweet girlfriend
就連接吻的方式都不知道 我最初的sweet girl friend

他愛も無い細やかな記念日 暦にそっと記してた
Ta wai mo nai sa sa ya ka na ki nen bi ko yo mi ni so tto shi ru shi te ta
幼稚地把這個小小的紀念日 偷偷地寫在日曆上

「今日何の日だっけ?」って尋ねると 少し戸惑って答えた
'Kyou nan no hi dak ke?'tte ta zu ne ru to su ko shi to ma do tte ko ta e ta
當我問起「今天是什麼日子?」 你有點疑惑地回答道

「前の彼氏の誕生日だ。」と笑って答える 笑顔 歯がゆい
'Mae no ka re shi no tan jou bi da' to wa ra tte ko tae ru e gao ha ga yui
「前男友的生日喔」微笑著回答了我 帶著少許怒氣的笑臉

そんな話は耳を塞ぎたくなるんだよ‥
Son na ha na shi wa mi mi wo fu sa gi ta ku na run da yo..
這件事讓我變得想遮住自己的耳朵啊... 的確

確かに 君が彼といた3年の思い出にはまだ敵わない
Ta shi ka ni ki mi ga ka re to ita san nen no o moi de ni wa ma da ka na wa nai
你跟他度過三年的回憶 我還贏不了

それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
So re de mo kon na ni su ki na no ni su re chi gai no ka zu ga oo su gi te
即使如此 我還是這麼喜歡你 不小心遇到的次數實在太多了

心の通わぬやりとりばかり これ以上繰り返すよりも
Ko ko ro no ka yo wa nu ya ri to ri ba ka ri ko re ijou ku ri kae su yo ri mo
一直都是心靈還不相通的交流 接下來 比上不斷這樣地重複

あなたの心が答え出すまで このまま2人会わない方が
A na ta no ko ko ro ga ko tae da su ma de ko no ma ma fu ta ri a wa nai hou ga
我還是覺得 在你說出心裡的答案之前 兩個人就這樣不要見面比較好

それが明日でも5年先でも いつでもここで待ってるから
So re ga a shi ta de mo go nen sa ki de mo i tsu de mo ko ko de ma tte ru ka ra
無論是明天 還是五年後 我都會在這裡等著你的答案

約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
Ya ku so ku shi you yo so shi te fu ta ri ko ko ro ni a kai ito wo shi kka ri mu sun de
就這樣約定吧 然後兩個人 在心裡緊緊的繫上紅線

あの頃 蕾だった花はもう 艶やかな色をつけた
A no ko ro tsu bo mi da tta ha na wa mou a de ya ka na iro wo tsu ke ta
那時本來還含苞待放的花 也已經染過艷麗的顏色

秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映してる
A ki ga su gi fu yu wo koe ka re ha te ta ima no bo ku wo u tsu shi te ru
度過了秋天 越過了冬天而枯萎 映照著現在的我

時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる 瞼の裏に
Ji kan ba ka ri ga mu jyou ni mo su gi to hou ni ku re ru ma bu ta no ura ni
隨著時間無情的過去而迷了路

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()