中日歌詞:

 

真昼の月の光を浴びても
就算受到正午的月光的洗禮
言の葉の如く消えてく幻
也就像說的話是漸漸消失的幻覺
伝う涙は今宵も綺麗で
順著的淚水今晚也是美麗的
とめどなく溢れては消える調べ
沒完沒了溢出了的是消失的音調

 


想い馳せて焦がる人
暗中遐想著的人
君ぞそれを願えど待ち人
你啊那個願意等待的人
巡る四季の中誰を戀ふて
循環著的四季中愛戀著誰
一人夕凪に指を這わす
一個人在風平浪靜的傍晚慢慢的掰著指頭

 

黃昏の風吹き止まぬよう
黃昏的風不停的吹動的樣子
瞼の裏側に祈りをして
在眼皮的里邊做著祈禱
一抹の夢に身を委ね
在一縷夢裡付託著身體
白々光る
發著銀白銀白的光
真昼の月の光を浴びても
就算受到正午的月光的洗禮
言の葉の如く消えてく幻
也就像說的話是漸漸消失的幻覺
伝う涙は今宵も綺麗で
順著的淚水今晚也是美麗的
とめどなく溢れては消える調べ
沒完沒了溢出了的是消失的音調

 


燃ゆる花のひらにとて
拿著可以燃燒的花瓣
やがてそれも朽ち果てる定め
不久那個也注定將是腐朽的結果
霞む君の手よいつぞ消えて
朦朦朧朧你的手啊何時消失了
かくも虛し気にまた時間を食む
抓到的都是空虛的氣還咀嚼著時間

 

數多の光色褪せぬよう
不讓那許多的光褪色的樣子
揺盪う星々をはた見上げて
抬頭看著掛滿的搖蕩的星星
永遠の夢を胸に綴じ
把永遠的夢點綴在心裡
靜かに浮かぶ
靜靜的漂浮著

 


滾る生命の岸辺を渡れど
渡過沸騰著生命的岸邊
君に辿り付かずしては眼醒める
貿然的走向睜開眼睛覺悟的你
放つ願いは今宵も綺麗で
解放的心願今晚也是美麗的
屆かずとも溢れる淡き調べ
沒送達的都是溢出的淡淡的音調

 

真晝の月の光を浴びても
受到正午的月光的洗禮
言の葉の如く消えてく幻
也就像說的話是漸漸消失的幻覺
伝う涙は今宵も綺麗で
順著的淚水今晚也是美麗的
とめどなく溢れては消える調べ
沒完沒了溢出了的是消失的音調
とめどなく溢れては消える調べ
沒完沒了溢出了的是消失的音調

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()