日文.中文.羅馬歌詞:

 

雪(ゆき)がとけて川(かわ)になって流(なが)れて行(い)きます
yuki ga tokete kawa ni natte nagarete ikimasu
雪融化了變成河向前流淌

 

つくしの子(こ)が恥(は)ずかしげに顔(かお)を出(だ)します
tukusi no ko ga hazukasigeni kao wo dasimasu
筆頭菜(一種植物)的小孩子(比喻就是嫩芽)​​ 不好意思地露出了臉

 

もうすぐ春(はる)ですねえ
mou sugu haru desune
馬上就到春天了
 
ちょっと気(き)どってみませんか
tyotto ki dotte mimasennka
不感受一下春天的氣息嗎
 
風(かぜ)が吹(ふ)いて暖か(あったか)さを運(はこ)んできました
kaze ga fuite attakasa wo hakonnde kimasita
微風吹 帶來了暖意

 

どこかの子(こ)が隣(となり)の子(こ)を迎(むか)えにきました
doko ka no ko ga tonari no ko wo mukaeni kimasita
哪裡來的小子 來接鄰居家的姑娘

 

もうすぐ春(はる)ですねえ
mou sugu haru desu ne e
馬上就到春天了

 

彼(かれ)をさそってみませんか
kare wo sassotte mimasennka
我要不要去約 他 呢

 

泣(な)いてばかりいたって幸(しあわ)せはこないから
naite nakari itatte siawase wa konai kara
一直哭的話 是得不到幸福的
重(おも)いコートぬいででかけませんか
omoi ko-to nuide dekake masennka
脫下沉重的 大衣 到外面走走嗎

 

もうすぐ春(はる)ですねえ戀(こい)をしてみませんか
mou sugu haru desune koi wo site mimasennka
馬上就到春天了 不談談戀愛嗎
 
日(ひ)た゜まりには雀(すずめ)たちが楽(たのし)しそうです
hidamari ni wa suzumetaiti ga tanosisou desu
溫暖的日光下 麻雀們 在歡呼雀躍
 
雪(ゆき)をはねて貓柳(ねこやなぎ)が顔(かお)を出します
yuki wo hanete nekoyanagi ga kao wo dasimasu
貓柳從積雪下 露出了頭
 
もうすぐ春(はる)ですねえ
mou sugu haru desu ne e
馬上就到春天了
 
ちょっと気(き)どってみませんか
tyoutto ki dotte mi masennka
不感受一下春天的氣息嗎

 

おしゃれをして男(おとこ)の子(こ)が出(で)かけて行(い)きます
osyare wo site otoko no ko ga dekakete ikimasu
打扮得很精神的小伙子 都出門了
 
水(みず)をけってカエルの子(こ)が泳(およ)いで行(い)きます
mizu wo kette kaeru no ko ga oyoide ikimasu
青蛙的孩子(蝌蚪)推開水面向前游著
 
もうすぐ春(はる)ですねえ
mou sugu haru desu ne e
馬上就到春天了
 
彼(かれ)をさそってみませんか
kare wo sasotte mi masennka
我要不要去約 他 呢
 
別(わか)れ話(ばなし)したのは去年(きょねん)のことでしたね
wakre   banasi sitanoha kyonenn no koto desita ne
說分手 已經是去年的事了
 
ひとつ大人(おとな)になって忘(わす)れませんか
hitotu otona ni natte wasure masennka
又長大了一歲 把他忘記吧
 
もうすぐ春(はる)ですねえ戀(こい)をしてみませんか
mou sugu haru desune e koi wo site mimasennka
馬上就到春天了 不談談戀愛嗎
 
雪(ゆき)がとけて川(かわ)になって流(なが)れて行(い)きます
yiki ga tokete kawa ni natte nagarete ikimasu
雪融化了變成河向前流淌
 
つくしの子(こ)が恥(は)ずかしげに顔(かお)を出(だ)します
tukusi no ko ga hazukasige ni kao wo  dasimasu
筆頭菜(一種植物)的小孩子(比喻就是嫩芽)​​ 不好意思地露出了臉
 
もうすぐ春(はる)ですねえ
mou sugu haru desu ne e
馬上就到春天了
 
ちょっと気(き)どってみませんか
tyoutto ki dotte mi masennka
不感受一下春天的氣息嗎
 
別(わか)れ話(ばなし)したのは去年(きょねん)のことでしたね
wakare banasi sita noha kyonenn no koto desita ne
說分手 已經是去年的事了
 
ひとつ大人(おとな)になって忘(わす)れませんか
hitotu otona ni natte wasure masenn ka
又長大了一歲 把他忘記吧
 
もうすぐ春(はる)ですねえ戀(こい)をしてみませんか
mou sugu haru desune e koi wo site mimasennka
馬上就到春天了 不談談戀愛嗎
もうすぐ春(はる)ですねえ戀(こい)をしてみませんか
mou sugu haru desune e koi wo site mimasennka
馬上就到春天了 不談談戀愛嗎

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()