中日歌詞:

 

最初からわかってたこと いつかこの場所を去ること
起初就知道了 总有一天会离开这里

 

気付いたら三年間の思い出が泪で滲む
觉察的时候 三年里的回忆已被泪水渗湿

 

いつかのあたしたちは「今日」を目指してきたけれど
不知道从什么时候 一直以“今天”做为目标

 

こんなにも切ないなんて正直想像しなかったよ
竟会如此的难过 说真的没有想到

 

当たり前の場所が過去になる 君と初めて出逢った
理所当然的地方已成为过去 与你初次相逢

 

ありふれた出逢い 奇跡になる
平凡的邂逅 变成了奇迹

 

この教室も あのロッカーも 君の笑顔も…
这间教室 那个衣柜 还有你的笑脸

 

君から何か伝えてよ あたし 何も喋れないから…
由你来说些什么吧 我什么也说不出来

 

いつからかずっと君の背中を目で追っていたんだよ
不知从什么时候 目光一直追随着你的身影

 

君が気付いていないこと あたし分かってもいたけど
可是你没有注意到我 虽然我也知道

 

今日で最後の放課後にあたし 強くなるよ
在今天最后一次放学后 我就会变得坚强

 

どうしてか捨てられずに 今日も大切に持ってる君にもらったメッセージ
为什么总无法舍弃 直到今天仍然爱惜保存着你给我的纸条

 

今はあたしのお守りで
如今却是我的护身符

 

小さなメモの隅に走り書きされた言葉が
小小纸条的角落 所写的那几句话

 

この日までいつもずっとあたしを助けてくれたんだよ
直到这一天 总是一直帮助着我

 

あの日何気なく君を見た 夕日に染まるバス停
那天不经意间看到了你 在夕阳映衬的汽车站

 

声をかけられずに 佇んだ
没有与你打招呼 只是呆呆站着

 

その瞬間に その一瞬に 心が爆ぜた
在那瞬间 就那一瞬间 心都要碎裂

 

あたしから君に伝えるよ 二度とここで逢えないから…
因为我要告诉你 从此将不会与你在这再相遇

 

どんな日もいつか君にその答え知って欲しかったよ
不管怎样的时候 总想知道你的回答

 

君が気付いてくれること あたし 祈ってはいたけど
你会开始注意到我 我默默祈祷着

 

どうしても届かなくて 心 苦しかったの
无论如何也传达不到了 心里只感到难受

 

今から君に伝えるよ どうか はぐらかさないでね
因为现在我要告诉你 请你千万不要逃避

 

本当はいつもいつも あなたのこと 想ってたんだよ
其实一直常常思念着你

 

何を言葉にすればいいのかもまだわかってないけど
到底用什么言语来表达才好 虽然我还不知道

 

今日で最後の放課後にあたしから伝えるよ あたしから伝えるよ
在今天最后一次放学后 我就要告诉你 因为我要向你表白

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()