中日歌詞:

隠しきれない自分の姿いったん大空へ開いてはまた消えてくけど
無法隱藏自己的身影既然向天空打開了心扉卻又消失不見
一人足並みを揃えるつもりで一瞬躊躇う曇り空になる
打算一個人的腳步一致一瞬間遲疑幻化成空中的雲朵
心も移ろう気だってする
心卻又漂浮不定
どーだい?気張った人生に意味などありゃしない
如何呢? 發奮的人生沒有什麼意義
それでも報われたいと願うならむしろ無欲だでも
儘管如此回報若仍希望的話難道是無欲無求可是
案外嫌いになった自分を待ってんだ
意想不到的變得討厭等待自己
存分楽しむことに浸ってさ浮ついた夢を語る腐った傷
盡情沉浸在這種快樂當中說著浮誇的夢腐爛的傷
幼き日の面影が影法師より永く僕を縛る
年幼時太陽的影子比起魔法師更能永久束縛我
安定への鍵と不安定への鍵に怯え戸惑い未來は揺らいでく
在通往安定的鑰匙與走向不安定的鑰匙面前膽怯困惑搖擺著未來
Guess! my everything is all right, it's coming through the night.
確信! 我的一切都是對的這是要穿越夜晚
I wanna go! I wanna be ambitious! and I'll find it's the best way.
我要出發! 我要充滿信心! 我會找到它的最好的方式
Call me with loud voice! Stand up! just like your heroes.
叫我用響亮的聲音! 站起來! 就像你的英雄
I’m gonna go! I’m gonna be ambitious,
我要出發! 我要充滿信心的出發
and I’ll know how to make it better.
我會知道如何做的更好
実態共わずして無理して愚癡ってる単純明快な噓裝って犠牲を翳してみる
與實際情況不同不講理髮牢騷試著掩蓋單純明快謊言的代價
実際本來の僕を失くしてるわけじゃない相當こんがらがって狂ってる
並非要失去原本真實的我只是相當瘋狂
それがむしろ本當の理由
這才是真正的理由
終わることのない「今」に一切合切の願いを叫んでみる
在沒有結束的「現在」 呼喊著一切如意的願望
聞こえてくるものは何もない歪なカタチの不安くらい
什麼也聽不見 如同扭曲的不安
見えない消えない変わることもない
無法看見 消失不了 也沒有改變
絶対憂いは存在當然躊躇う意味はない
絕對的憂愁存在理所當然猶豫毫無意義
その理想隠された萬華鏡の中にただ​​潛んでる
這份理想隱藏在萬花筒中只是潛藏而以
感慨深い時代に均等の愛に酔わされるただ理想
在感慨萬千的時代沉醉在平等的愛中只是理想而以
されど理想だと第三者の聲に気付く未來
然而理想與局外人的聲音 察覺到未來
幼き日の面影が影法師より永く僕を縛る
年幼時太陽的影子比起魔法師更能永久束縛我
安定への鍵と不安定への鍵に怯え戸惑い未來は揺らいでく
在通往安定的鑰匙與走向不安定的鑰匙面前膽怯困惑搖擺著未來
絶対憂いは存在當然躊躇う意味はない
絕對的憂愁存在理所當然猶豫毫無意義
その理想隠された萬華鏡の中にただ​​潛んでる
這份理想隱藏在萬花筒中只是潛藏而以
感慨深い時代に均等の愛に酔わされるただ理想
在感慨萬千的時代沉醉在平等的愛中只是理想而以
されど理想だと第三者の聲に気付け!
然而理想與局外人的聲音 察覺到!
Guess! my everything is all right, it's coming through the night.
確信! 我的一切都是對的這是要穿越夜晚
I wanna go! I wanna be ambitious! and I'll find it's the best way.
我要出發! 我要充滿信心! 我會找到它的最好的方式
Call me with loud voice! Stand up! just like your heroes.
叫我用響亮的聲音! 站起來! 就像你的英雄
I'm gonna go! I'm gonna be ambitious, and I'll know how to make it,
我要出發! 我要充滿信心的出發我會知道如何做的更好
絶対憂いは存在當然躊躇う意味はない
絕對的憂愁存在理所當然猶豫毫無意義
その理想隠された萬華鏡の中にただ​​潛んでる
這份理想隱藏在萬花筒中只是潛藏而以
感慨深い時代に均等の愛に酔わされるただ理想
在感慨萬千的時代沉醉在平等的愛中只是理想而以
されど理想だと第三者の聲に気付く未來
然而理想與局外人的聲音察覺到的未來

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()