日文歌詞:

 

心の穴を埋めたいから 優しいフリして笑った
出会いと別れがせわしく 僕の肩を駆けていくよ

 

ダメな自分が悔しいほど わかってしまうから損だ
強くはなりきれないから ただ目をつぶって耐えてた

 

ほら 見えてくるよ

 

帰りたくなったよ 君が待つ街へ
大きく手を振ってくれたら 何度でも振り返すから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
聞いて欲しい話があるよ 笑ってくれたら嬉しいな

 

たいせつなことは数えるほど あるわけじゃないんだ きっと
くじけてしまう日もあるけど 泣き出すことなんて もうない

 

ほら 見えてくるよ

 

伝えたくなったよ 僕が見る明日を
大丈夫だよってそう言うから 何度でも繰り返すから
伝えたくなったよ 変わらない夢を
聞いて欲しい話があるよ うなずいてくれたら嬉しいな

 

帰りたくなったよ 君が待つ街へ
かけがえのないその手に今 もう一度伝えたいから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
聞いて欲しい話があるよ 笑ってくれたら嬉しいな


中文歌詞:

 

想要埋起心中的缺口 裝出溫柔的笑著
相遇與分別都讓人難分難捨 就靠在我的肩膀上吧

 

悔恨著自己的無能 太過瞭解就會損失
因為不會變堅強 僅是閉上眼忍耐著

 

看吧 慢慢看見了

 

想要回去了啊 到你等待的街去
你對我用力的揮著手 我也會大力的回你的
想要回去了啊 到你等著我的家
好想要問你 如果你笑著回答我就好開心

 

像是教導了我最重要的事 不可能有吧 一定沒錯
也曾壓抑忍耐 哭泣之類的 已經不會了

 

看吧 慢慢看見了

 

好想告訴你 我所看見的明天
說著沒關係的 要說多少次都沒關係
好想告訴你 那不變的夢想
好想要問你 如果你笑著回答我就好開心

 

想要回去了啊 到你等待的街
無可替代的那雙手 現在好想再告訴你一次
想要回去了啊 到你等著我的家
好想要告訴你 如果你笑著回答我就好開心

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()