日文歌詞:

 

かじかむ手のひら指先吐息で溫めたあなたが愛しい
睫毛にかかる前髪に手を伸ばし解かしたあたしは嬉しい

 

街に散るイルミネーション光は今宵の花
ただあなたの隣にいたい色彩の踴る真ん中で

 

降り積もる粉雪響く鐘の音があたしの心に今屆く
少し冷えた唇を頬に感じ雪やまぬ夜二人

 


時々觸れる左手を気にして歩いてた頃は二年前
今、あなたの右のポケットに誘われるあたしの左手には嫉妬ね

 

白い吐息が雪と混ざって紡ぎ上げる今宵のメロディ
足音はリズムを奏で靜寂をまた色づかせる

 

染み渡る溫もりきつく抱いたまま色褪せぬ思い出も分かつ
言いかけた想いも胸に抱いたまま満ちてゆく夜二人

 


やまぬこの雪のように深く深く深くあなたのことを思い続けたいと切に願う
廻る季節の中でただいつもいつもいつもあなたが傍にいるのを感じたい
はやる気持ちを照れ笑いで隠したあたしに気付いたあなたが笑う

 

降り積もる粉雪響く鐘の音に気付いた二人は目を閉じる
繋ぎ合わせた心のパズルがまた増えてゆくそのすべて途切れないように


中文歌詞:

 

冰凍的手背 指尖 呼著氣取暖的你好可愛
你用手去撥開我睫毛的劉海的樣子好開心

 

街道上的燈飾 光變成今晚的花海
只是想這樣在你身旁 在色彩當中舞蹈

 

降下來的積雪 鐘聲傳達到了我的心中
兩頰感覺到有點冰冷的雙唇 雪不停歇的兩人

 

開始在意不小心碰觸到的右手是大概兩年前
現在 你右邊的口袋不停的誘惑著我 讓我的左手好忌妒

 

白色的氣息混雜在雪當中 不斷的編織成今晚的旋律
腳步聲打著節奏 為著靜寂增添色彩

 

就這樣抱著這個溫度 就連不會退色的回憶也分割開
想說的思念就這樣藏在懷裡 充滿在兩人的夜裡

 

就像這場不止歇的雪一樣深深的深深的 希望能夠一直想著你
輪迴的季節中總是一如往常一如往常 想要在你身邊陪著你
用害羞的笑來掩飾 發現到這一點的你不禁笑了

 

不斷降下累積的雪 隨著鐘聲 兩人閉上了眼
互相相繫著的心拼圖又慢慢增加 就像是無止盡一樣

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()