日文歌詞:

 

震える唇と言葉にならぬいくつもの声 頬を伝うは無数の雫
最後の言葉を口に出せずとまどうあなたに
あたしができることなどないの

 

心強くあると信じたあたしの胸の中は壊されてしまい
いつも傍にあると信じたあなたの心は今はここには無い

 

溜息混じりの雨があたしを叩く 扉の向こうはもう 一人の世界
肩を包む温もりが傷を抉る 今宵の涙は全て雨に変わるわ

 

一度だけ くちづけて 一度だけ

 

握る手の平はいつもよりほんの少し冷たく 掻き乱された想いは熱く
冷静な振りをするあたしをあなたは見透かす その優しさも時には罪ね

 

「夢の中で逢える」信じるあたしの思いは虚しさを誘うだけ
いつも愛してると誓った あなたの言葉に曇りはなかった

 

あの日の記憶も消えてしまうでしょうか
傷のない恋などないのでしょうか
壊れた恋は偽物だったでしょうか 何よりそれも一つの愛なのでしょう

 

一度だけ くちづけて 最後まで くちづけて

 

あたしはあなたの胸の中に小さく埋もり 絶えることない涙を知る


中文歌詞:

 

顫抖的唇與想說的話說不出口 在臉頰邊傾訴的無數的冰霜
最後的一句話說不出口猶豫著的你 我卻無能為力

 

相信夠堅強自己的心卻在我的心裡崩解
總是相信在我身邊的你的心現在已經不在這裡

 

混雜著氣息的雨敲打著我 在門扉的另一端 已經是一個人的世界
擁抱著肩膀的溫度變成了傷痕 今晚的淚水全都變成了雨水

 

再一次就好 那個吻 再一次就好

 

緊握著的手比起平常還要冰冷 紛亂的思緒卻是火熱的
故作冷靜的我被你看透 這種溫柔有時候也是種罪

 

在夢中相逢吧 深信不已的我的思念只是誘惑著我的心虛
發誓過要永遠相愛 你的言語沒有任何的烏雲

 

當時的記憶也一起消失吧 沒有不受傷的戀情對吧
繃壞的戀情都是騙人的 最重要的是那一份愛

 

再一次就好 那個吻 直到最後 那個吻

 

我在你的心底小小的被埋葬 明瞭不會停止的淚水

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()