日文歌詞:

 

都会のビルから おどけた太陽が顔出す
「またフラれたの?」 切りすぎた前髪 隠しきれないよ
はちゃめちゃな日々で 手にしたチャンスの切れ端
ポケットのなかで クシャクシャになるまで握るよ もう離さない

 

“I”を生きたいから “I CAN”そう歌うよ
この小さな胸に 夢が詰まってんだ
ほら 心を広げて また笑うよ

 

Happy Smile Again そんな言葉を
口ずさんで今日も あたしでいられるかな
…なんて思ってみる そうだよ きっとステキになれる
ストーリーは今 動き始めて 晴れわたった空に 続いていけるように
…なんて笑ってみる そうだよ 深呼吸 さあ歩き出そう

 

かわいいヒツジを今夜も数えて眠るよ
あなたの夢はもう少しお預けしてまた朝を迎える

 

悲しみを忘れない 思い出もいっぱい持ったよ
この小さな胸を 恥じることは無い
ほら背筋を伸ばして また笑うよ

 

Happy Smile Again そんな合図を
送りながら明日も あたしでいられるように
…なんて思ってみる そうだよ きっとキレイになれる
神様は今 未来のページを めくりかけてちょっと 意地悪しているんだ
…なんてスネてみる だめだよ あたしは あきらめないよ

 

Happy Smile Again そんな願いを
いつだってねずっと 大切にできるかな
…なんて信じてみる そうだよ きっとシアワセになれる
Happy Smile Again そんな言葉を
口ずさんで今日も あたしでいられるかな
…なんて思ってみる そうだよ 深呼吸 さあ歩き出そう


中文歌詞:

 

從都市的大樓間 探出頭來的太陽
又被甩了嗎 剪得太短的劉海 不要隱藏了啦
亂七八糟的日子 手中握著切口
在口袋當中 緊握到變成皺皺的 不要分開

 

因為I活著 I CAN 像這樣唱歌
這小小的心中 充滿著夢想
來吧 張開心胸 笑一個吧

 

Happy Smile Again 這樣的話 從口中說出 今天的我也能存在嗎
這樣想著 沒錯啊 一定可以變更好的
故事 現在開始 晴朗的天空 就像是一如往常
試著笑一個 就這樣 深呼吸 再向前走吧

 

今晚也數著可愛的羊兒入眠
你的夢想稍微借放我這 迎接朝陽

 

忘不了那些悲傷 也有著許多回憶
小小的心底 沒有什麼害羞的
伸個懶腰 笑一個吧

 

Happy Smile Again 這樣的目的 明天希望我也能在這
這樣想著 沒錯 一定可以變更美好
神啊讓現在 翻開新的一頁 不要惡搞了
試著屈膝 不行啊 我還是無法放棄啊

 

Happy Smile Again 這樣的願望 是否一直這樣 如此的珍惜
試著相信 沒錯 一定可以幸福的
Happy Smile Again 這樣的話 從口中說出 今天的我也能存在嗎
這樣想著 就這樣 深呼吸 再向前走吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()