日文歌詞:

 

だまったままでいいよ 隱したままでいいよ
そのふるえる肩を僕にあずけてくれないか
世は無情で流れ流れ 
でもいつかは そのくやし淚
苦い痛いキズも連れてまわる
まわる まわるの 輪になって 
笑顏をみせてよ
まわる まわるの 輪になって 
花よ 開け
いつだって僕らは ただ手を取り合って 
分かち合いたいだけ ふさぎ迂んだ心も 
隱さなくてもういいから
いつだって忘れちゃいけないんだ 
君がいてくれるから この惑星(ほし)は
深呼吸して 明日を迎えられる

 

葉った願いも 悲しい思いも 
すべてを知る未來はただそこで
現在(いま)をながめ僕らに微笑む
ゆれる ゆれるの 今日だって 
心はふるえて
ゆれる ゆれるの 誰だって 
一人きりで
だからって僕らは 
とどまっちゃいけないんだ
流れ行く この惑星に約束しよう 
僕ら步き出せる

 

いつだって僕らは ただ手を取り合って 
分かち合いたいだけ ふさぎ迂んだ心も 
隱さなくてもういいから
いつだって僕らが 摑んでゆく希望に 
近づけるなら 觸れられるなら
深呼吸して 生まれ變わり 
明日も出逢い續けよう

中文歌詞:

就這樣沒關係 就這樣隱藏著沒關係 可以請你輕輕拍我那顫抖的肩膀嗎
世間無情的流逝流逝 但總有一天 這不甘心的淚 痛苦的傷痕都會輪流轉的

 

旋轉著 旋轉著 轉成一個圈 讓我看看你的笑容吧
旋轉著 旋轉著 轉成一個圈 花朵 盛開

 

曾幾何時我們 只是手握著手 分分合合而已
緊閉的心 不用隱藏也沒關係
不可以遺忘掉 因為是你所告訴我的 這個行星
深呼吸 可以再迎接下一個明天

 

實現的願望 悲傷的回憶 全部都知道的未來在那邊 對著現在的我們微笑

 

搖曳著 搖曳著 今天 心中也顫動著
搖曳著 搖曳著 不論是誰 都是孤單一人

 

所以我們 不能徬徨失措
隨著流行 與這個行星約好 我們要向前邁進

 

曾幾何時我們 只是手握著手 分分合合而已
緊閉的心 不用隱藏也沒關係
曾幾何時我們 如果接近了 掌握在手中的希望時 如果能觸碰
深呼吸 再次重生 明天也能繼續再相逢

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()