SCTW

作詞:TOMOMI 作曲:RINA 編曲:川口圭太

翻譯前田阿飄

はぁ…っと長い息を飲み込んで
いつもと変わらない優しい笑顔に付き合う
もうずっと傍にいるのに今日も
あたしのした間違いに君は気付かない
唉…深深的吸了一口氣
你用一如以往溫柔的笑容伴著我
明明一直以來都像這樣陪在我身邊的
今天卻沒能注意到我心情的變化

ゆっくり溶けてくビターチョコレート
甘い香りに呼ばれ溺れた
逐漸融化的黑巧克力
散發出的香甜的氣味使人沉醉

風が吹けば君の髪にくすぐられそうな距離で
ちょっとずつ ずれていく歩幅
見ないフリした ずっと
考えてあくびしてどんどん明日に変わって
落っことしたハートのカケラは元に戻らないわ
在風輕輕吹著你的頭髮就會騷到我臉頰的距離下
隨著我們前進的步伐一點一點遠離
我們卻一直假裝沒有發現
打著哈欠思考著意識到明天正漸漸的在改變
失落的心之碎片已無法再找回來啦

ねぇ 会いたいと思う事が
愛とか恋とかソレに関係してるなら
やっぱごめん 今日で別れましょう
友達でいられたら嬉しい…なんてね
欸欸 想要見你的思念
如果和愛情和戀心之類的扯上關係的話
還是抱歉啦 今天我們就分手吧
若是能當朋友的話就很開心了…我想是這樣吧

ひとりきりだと少し広すぎる
冷たいベッドで誰かの夢を見る
獨自一人的話 總覺得有點太空曠了
只好躺在冰冷床上去隨便夢到誰吧

高い肩に合わせて つま先立ちでキスをした
初めて感じた柔らかい体温に
照れて笑い合って
「愛してる?」何回も聴いたのは”不安”じゃなくて
聴こえる愛情がいつも 欲しかっただけなのよ
迎合你的身高 我踮著腳尖和你接吻
這第一次感受到的柔軟觸感和體溫
讓我害羞卻又露出了微笑
「你愛我嗎?」這樣問了無數次並不是因為”不安”
只是因為想要隨時都能用聽的體會到愛情呀

ばいばい、ありがとう
伝えきって愛しくなる
ばいばい、今までありがとうda-ring
Bye bye、謝謝你了
已讓你知道我愛上了你
Bye bye、謝謝你到現在為我做的da-ring

君が泣いた なんでだろう
つられてあたしも泣いてた
I love you下手くそになって傷付けた夜だって
優しさを溢して抱き締めてくれた君に今
もう一回甘えてみたいけど 元に戻れないわ
你哭泣著 但是為什麼呢
我竟也被影響跟著哭了出來
就算是在因為我只會笨拙的表達I love you而讓你受傷的夜晚
還是會用滿溢而出的溫柔緊緊擁抱著我
雖然現在想要再一次向這樣的你撒嬌 但已經回不去了阿

翻譯:前田阿飄

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()