SCTW  

作詞:RINA 作曲:MAMI、RINA 編曲:SCANDAL

翻譯前田阿飄

何てことない日曜の午後に
仕掛けられた魔法
どってことない言葉のつづきが
ドキドキのワンシーン
呆れるくらい無限に広がる
不器用な妄想
どんどんはやくなってく
鼓動がはじまりの合図
無事可做的星期日下午
像被被施了魔法
連在平凡不過的話語
都變成了臉紅心跳的場景
我那不太靈光的想法
證已讓人驚嚇的程度無限延伸
漸漸加快的心跳
是心要開始鼓動的信號

トビラしめて音がもれないうちに
背中合わせでも感じる
今日の夢が覚めないうちに
ほら もっと合わせて
把門關上好讓聲音不被聽到的我
背靠著背就能感受到對方
在今晚的夢境清醒之前
嘿~ 讓我們再靠近一點吧

走り出せばもうストップ出来ないよ
キミとアタシ明日のストーリー
ひかれ ひかれ
どんなにクライ夜だって
ひとりじゃない乗り越えてくんだ
はしれ はしれ
ねぇ こんなアタシをエスコートして
開始奔跑的話就停不下來啦
你和我明天的Story
閃耀著 閃耀著
再怎麼黑暗的夜晚
我們倆都會一起克服的
奔跑吧 奔跑吧
欸 守護著這樣我的吧

「忘れないで!シアワセな日々にはもれなく甘い罠」
なんてそんな偉そうなセリフ
どの口から出たの?
心配事はコーヒーに混ぜて
薄めてしまえばいい
こんな風に軽やかなココロで
新しいステップを
「別忘了!在幸福的日子裡可是藏著甜蜜陷阱的」
怎會講出這樣自以為是的台詞
是從誰的嘴裡說出的阿?
將擔憂和咖啡調和在一起
稍微稀釋就可以了
就帶著這樣輕鬆的心情
邁上新的旅程吧

耳すませて何度でも鳴らすけど
一度ずつちゃんと違うから
でもね 焦らなくてもいいよ
ほら…もっと奏でて
豎起耳朵一次又一次的演奏著
每一次每一次還是明顯的不太對勁
但是呢 不要感到煩躁焦慮
是吧…繼續演奏更多吧

弾けそうな今キセキ飛び越えて
キミとアタシ明日のストーリー
つづけ つづけ
そんなに難しくないよ
好きなように足跡つくって
はしれ はしれ
でも 良くあるハッピーエンドじゃヤァよ
突然感覺能彈好的現在是跨越奇蹟的瞬間
你和我明天的Story
繼續吧 繼續吧
沒有想像中那樣困難喔
就依照你喜歡的步伐留下足跡吧
奔跑吧 奔跑吧
但是 我可不要那種常見的Happy End喔

走り出せばもうストップ出来ないよ
キミとアタシ
ひかれ ひかれ ひかれ ひかれ ひかれ
あー 切ないハッピーエンドはヤァよ 
開始奔跑的話就停不下來啦
你和我
閃耀著 閃耀著 閃耀著 閃耀著 閃耀著
我可不要帶著心痛的Happy End喔

翻譯:前田阿飄

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()