中日歌詞:

 ふいにこぼれた涙 あなただけが知っていた
やさしさがあふれてる あの空のように
不經意流下的眼淚 現在只有你才知道
溫柔溢了出來 就像那個天空

星たちは瞬いて 次の道を描き出す
胸に秘めた思いは 抑えられない
星星們眨著眼睛 畫出下一個道路
被藏在心裡的思念是 抑制不到的

遥かな世界目指し ここから飛び出そう
冒険の旅へと行こう
以遙遠的世界為目標 從這裡跳出來吧
去開始冒險之旅吧

強くなれるわ きっと貴方は
いくつもの星を越え 辿り着けるよ
輝きだした 勇気とともに
飛び立てる 翼広げて
能變得更強的 你一定會的
超越許多星星 最終會達到的
開始發出光芒 伴隨著勇氣
飛起來 展開翅膀

頬をするりぬけてく 風は心をかすめて
平凡な毎日が はらりと散った
輕易地穿過臉頰 風掠奪著我的心
平凡的每一天 輕輕地散落了

貴方とであってから 歩き出した未来へと
どうして生まれたのか? 答えを知りたい
自從與你一起後 開始向著未來出發了
為何我會來到這世上呢? 很想知道答案

輝く未来目指し ここから飛び立とう
羽広げ空へと行こう
以閃耀的未來為目標 從這裡跳出來吧
展開羽毛飛到空中去吧

愛と勇気が私を包む
見渡せばMilky Way 輝きだすよ
愛和勇氣包圍著我
環顧四周的話會看到Milky Way 開始在發光哦

思い描いた 夢を掴もう
解き放て空の彼方へ
我想像了 去捉拿夢想
再放掉到天空的遠邊

この宇宙(そら)の片隅で
出会えた奇跡を
信じたい 守り抜きたい
在這個宇宙(天空)的角落
對於能遇上的奇蹟
很想相信 很想一直保持著

遥かな空に浮かぶ星達
一筋の道しるし 輝きだすよ
この手合わせて 飛び立てる時
止まらない 想いのせ
羽ばたきだす
在遙遠的空中漂浮的星星們
是一條道路的記號 開始在發光哦
把這手合起來 飛起來的時候
不能停止 裝上思念
開始飛翔

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()