SCTW

作詞:須藤寿 作曲・編曲:會田茂一

翻譯前田阿飄

急転直下で目がまわる世界 アブラカタブラ アブラカタブラ
おばけのキャスパー知らんぷりしてるわ アブラカタブラ アブラカタブラ
3年前のステップを踏んで アブラカタブラ アブラカタブラ
言葉が気持ちに追いつける魔法 アブラカタブラ アブラカタブラ
令人目眩的世界急轉直下 Abracadabra Abracadabra
鬼靈精怪的小精靈裝做什麼都不知道 Abracadabra Abracadabra
踏出3年前的步伐 Abracadabra Abracadabra
言語是能夠趕上心情的魔法 Abracadabra Abracadabra

目をみてよ つぎは青信号
のぞいてよ ココロ開いてみてよ
仔細看著吧 接下來就是綠燈了
偷偷窺探吧 試著把心房敞開

ハートのヘイトがラブでサンダーでペイン 不思議ね タイムがスローダウン
その時、世界はきみだらけのレイン 世界はわたしときみであふれて
心中的怨恨來自己喜歡卻說不出口的痛苦 不可思議呢 時間卻正在漸漸減慢
那個時候世界就只降下你的雨滴 我和你在這世界中無限膨脹

なんにもいらない 伝わってるから アブラカタブラ アブラカタブラ
きみはミイラ でも夜はヴァンパイア アブラカタブラ アブラカタブラ
よくないことだわ 知ってるけど アブラカタブラ アブラカタブラ
言葉は気持ちに追いつけたかしら? アブラカタブラ アブラカタブラ
想要告訴你我其他什麼都不需要 Abracadabra Abracadabra
就算你像個木乃伊 但到了夜晚就會化身吸血鬼啦 Abracadabra Abracadabra
你有不夠好的地方 這我也很清楚 Abracadabra Abracadabra
言語真的能趕上心情嗎? Abracadabra Abracadabra

注意してよ つぎは赤信号
どこみてんの? ココロ開いてみてよ
注意看喔 接下來就是紅燈了
你在看哪邊阿? 試著把心房敞開

ハートのヘイトがラブでサンダーでペイン 不思議ね タイムがスローダウン
その時、世界はきみだらけのレイン 世界はわたしときみであふれて
心中的怨恨來自己喜歡卻說不出口的痛苦 不可思議呢 時間卻正在漸漸減慢
那個時候世界就只降下你的雨滴 我和你在這世界中無限膨脹

ハートのヘイトがラブでサンダーでペイン ハートのヘイトがラブでサンダーでペイン
その時、世界はきみだらけのレイン その時、世界はきみだらけのレイン
心中的怨恨來自己喜歡卻說不出口的痛苦  心中的怨恨來自己喜歡卻說不出口的痛苦
那個時候世界就只降下你的雨滴 那個時候世界就只降下你的雨滴

ハートのヘイトがラブでサンダーでペイン 不思議ね タイムがスローダウン
その時、世界はきみだらけのレイン 世界はわたしときみであふれ
心中的怨恨來自己喜歡卻說不出口的痛苦 不可思議呢 時間卻正在漸漸減慢
那個時候世界就只降下你的雨滴 我和你在這世界中無限膨脹


すべての景色がきみであふれて すべての景色がきみであふれて
世界はわたしときみだらけのレイン 世界はわたしときみだらけのレイン 
所有的景色都充斥著你的身影 所有的景色都充斥著你的身影
世界只降下了你與我的雨滴 世界只降下了你與我的雨滴

翻譯:前田阿飄

歌詞賞析:

這首歌其實是在描寫愛上心上人種種開心不安混雜的心情

但是曲風非常飄逸卻也很能帶出那樣真實躊躇的感覺

第一段開頭就是在暗示自己戀愛了所以才會"突然進入到令人頭暈目眩的世界"

而"言語是能夠趕上心情的魔法"就是指要說出口告白才能表達自己愛慕的心情

而"Abracadabra"這段意味不明的句子就是讓自己的言語能趕上心情的魔法咒語

因為一直躊躇所以才反覆念

再來第二段說"要綠燈了"和"要把心房敞開"就是指時機快要成熟了該告白了

進入副歌這句"ハートのヘイトがラブでサンダーでペイン"直接翻是心中的憎恨是因為愛和打雷的痛苦

但其實這裡心中的憎恨是指恨自己無法讓愛像雷電般追上自己喜歡的心情那樣有愛說不出來的痛苦

但是果還是還太喜歡了雖然說不出口但是卻仍感覺到"時間彷彿靜止""世界充滿你我"等等

而B段主歌前面則是在描述自己喜歡的對象多好自己有多喜歡

並繼續替自己施加"Abracadabra"的魔法

再來"要注意了 接下來是紅燈"卻意識到已經快失去機會了得趕快敞開心房告白

接下來就是瘋狂的副歌就是不斷重複自己複雜的心情如第一段副歌

直到最後兩句從"界就只降下你的雨滴"轉變成"世界只降下了你與我的雨滴"

所以應該是最後有鼓起勇氣告白成功了!

配合旋律真的很能表現出戀愛中女生的心情

是一首能給單戀的人們勇氣很不錯的歌!

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()