SCTW

ぐるぐるぐるぐる回る ずっとあなたの事が回る
本當の氣持ちが知りたい
だけど言葉の向こうが見えない
何やったって離れない 何言ったって戾れない
考えたってしょうがないから
とにかく會いに行くのよ

カラフルな夜に溶ける
そんな自分の孤獨が回る
大人になったらわかる
バカね言葉は自由を奪う
あ一嫌になるくらい そう 愛してるみたい
あ一言えなかった 言葉が胸を刺す
あ一壞してほしい

ずっと肝心な氣持ち飲み迂んで
強がって あなた想って 苦しくなる
そんな自分は嫌い?
強く笑っていたいけど あぁ
あなたの事だと いつもおかしくなる…

ぐるぐるぐるぐる回る ずっとあなたの事が回る
まだまだまだまだ知りたい
プラス本當の私も知りたい

後悔しないのはどっちですか?
後悔しない朝が來ますか?
ただ戀を眺めてる?
それとも葉わなくたって
悲劇のヒロインでいますか?
誰かのせいにでもしてみますか?

またひとつ噓を重ねた
もう全部わかってるはずなのに
「ギュッと抱きしめて」 そんなに單純なことが
どうして
ずっと肝心な氣持ち飲み迂んで
強がって 傷つくの恐れても
そんな自分は嫌い 強く笑っていたい
行こう さぁ
「あなたのことがただ好き」ってことなんだ

中文歌詞:

 轉啊轉啊轉啊轉 滿腦子都是你
好想知道你真正的心情 可是卻找不到合適的語言
要怎樣你才不會離開 要說什麼你才不會回來
怎麼想都想不出個所以然 總之我先去找你

沉浸在五彩的夜晚 這樣的自己孤獨不斷重複
長大後就會懂 真傻耶話語會剝奪你的自由

啊 好煩啊 沒錯 好想試看看愛的滋味
啊 說不出口啊 這番話刺痛了我的心
啊 就讓一切都壞掉吧

一直都忍耐著
逞強著 想著你 痛苦著
討厭這樣的自己嗎 好想擠出笑容 啊
只要是關於你的事 就會歇斯底里不對境...

轉啊轉啊轉啊轉 滿腦子都是你
我想我想我想要知道 包括真正的自己也想知道

是誰說不要後悔的?
不後悔的早晨來了嗎?
只是站在一旁等著愛嗎?
這樣是不會實現的
你想要演悲劇的英雄是嗎?
要不要怪罪給別人看看?

一個個的謊言不斷累積
明明全部都知道了
緊緊擁抱我 如此單純的事情
為什麼
一直都忍耐著
逞強著 想著你 痛苦著
討厭這樣的自己嗎 好想擠出笑容
走吧
就是 我就是喜歡你啦

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()